Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module gnome-shell — main — po (français).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-shell/main/po/fr/
Petite question concernant le terme « Dash ».
Doit-on le traduire par « Lanceur » comme dans le module « gnome-help » ou bien laisser en l’état ?
Merci par avance.
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module gnome-software — main — po (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-software/main/po/fr/
Traduction terminée. Voici mes propositions (j’ai fait au mieux 😛).
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module simple-scan — master — po (français) est maintenant « Relu ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/simple-scan/master/po/fr/
Merci Claude. C’est tout bon pour moi. J’ai juste uniformisé le terme « web ».
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module template-glib — template-glib-3-32 — po (français) est maintenant « Relu ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/template-glib/template-glib-3-32/po/fr/
Relecture terminée. Merci Thibault.
J’ai modifié deux espaces fines insécables par des espaces insécables.
Tes traductions me semblent correctes.
Un second avis avant commit, svp ?
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.