On 9/16/05, Toady toady@gscore.org wrote:
(fait attention a ne pas laisser les adresses emails dans les en-tetes, le spam sévit)
Je suis sur gmail dont je n'ai pas accés au spam et de toute facon l'anti spam est trés efficace :)
le brainstorming pour la traduction est la mailing liste traduc@traduc.org
Ah, je m'y abonne :)
Il ne s'agit ici de ne parler que de la constitution d'un glossaire, représenté sur le site http://glossaire.traduc.org Il s'agit d'un effort de consensus entre les différents projets pour que les mots choisis soient les meme dans le cas d'un contexte similaire.
D'accord, sachant que mes projets me semble pas mal différent des votres, est il utile que je participe aussi au projet glossaire ?