--- xchat-2.0.7/po/fr.po.orig	2004-03-16 16:04:17.000000000 +0100
+++ xchat-2.0.7/po/fr.po	2004-03-16 16:38:29.000000000 +0100
@@ -28,16 +28,17 @@
 #: src/common/cfgfiles.c:635
 #, fuzzy
 msgid "Leaving"
-msgstr "Lettonie"
+msgstr "Sur le départ"
 
 #: src/common/cfgfiles.c:679
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
 msgstr ""
-"* Utiliser IRC en root est stupide ! Vous devriez \n"
-"  créer un compte utilisateur et l'utiliser pour \n"
-"  vous connecter.\n"
+"* Utiliser IRC en mode administrateur est\n"
+"  stupide ! Vous devriez créer un compte \n"
+"  utilisateur et l'utiliser pour vous \n"
+"  connecter.\n"
 
 #: src/common/dcc.c:56
 msgid "Waiting"
@@ -87,12 +88,12 @@
 #: src/common/ignore.c:373
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vous subissez un flood CTCP de %s, %s désormais ignoré\n"
 
 #: src/common/ignore.c:398
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting autodialog OFF.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vous subissez un flood MSG de %s, désactivation de autodialog.\n"
 
 #: src/common/notify.c:400
 #, c-format
@@ -610,7 +611,7 @@
 #: src/common/servlist.c:637
 #, c-format
 msgid "Cycling to next server in %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Passage au serveur suivant dans %s...\n"
 
 #: src/common/servlist.c:977
 #, c-format
@@ -618,6 +619,8 @@
 "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
 "network %s."
 msgstr ""
+"Attention: la table de caractères \"%s\" est inconnue. Aucune conversion ne "
+"sera appliquée sur le réseau %s."
 
 #: src/common/textevents.h:6
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 added to notify list."
@@ -655,15 +658,15 @@
 #: src/common/textevents.h:30
 msgid ""
 "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O removes channel half-operator status from %C11$2"
-msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O enlève le statut half-operator du canal %C11$2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O enlève le statut demi-opérateur du canal %C11$2"
 
 #: src/common/textevents.h:33
 msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O removes channel operator status from %C11$2"
-msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O enlève le statut operator de canal de %C11$2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O enlève le statut opérateur de canal de %C11$2"
 
 #: src/common/textevents.h:36
 msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O removes voice from %C11$2"
-msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O enlève le voice de %C11$2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O enlève l'attribut \"voice\" de %C11$2"
 
 #: src/common/textevents.h:39
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets exempt on $2"
@@ -672,7 +675,7 @@
 #: src/common/textevents.h:42
 msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O gives channel half-operator status to %C11$2"
 msgstr ""
-"-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O donne le statut half-operator de canal à %C11$2"
+"-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O donne le statut demi-opérateur de canal à %C11$2"
 
 #: src/common/textevents.h:45
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets invite on $2"
@@ -704,7 +707,7 @@
 
 #: src/common/textevents.h:66
 msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O gives channel operator status to %C11$2"
-msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O donne le statut operator de canal à %C11$2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O donne le statut opérateur de canal à %C11$2"
 
 #: src/common/textevents.h:69
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes exempt on $2"
@@ -736,7 +739,7 @@
 
 #: src/common/textevents.h:90
 msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O gives voice to %C11$2"
-msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O donne le voice à %C11$2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O donne l'attribut \"voice\" à %C11$2"
 
 #: src/common/textevents.h:93
 msgid "-%C10-%C11-%O$tConnected. Now logging in.."
@@ -934,12 +937,12 @@
 
 #: src/common/textevents.h:219
 msgid "  Ignore list is empty."
-msgstr "  la liste d'Ignorance est vide."
+msgstr "  La liste d'ignorance est vide."
 
 #: src/common/textevents.h:222
 msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(Channel is invite only)."
 msgstr ""
-"-%C10-%C11-%O$tNe peut rejoindre%C11 %B$1 %O(Canal en invite seulement)."
+"-%C10-%C11-%O$tNe peut rejoindre%C11 %B$1 %O(Canal réservé aux invités)."
 
 #: src/common/textevents.h:225
 msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been invited to %C11$1%C by %C11$2%C (%C11$3%C)"
@@ -976,7 +979,7 @@
 
 #: src/common/textevents.h:249
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 already in use. Retrying with $2.."
-msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 déjà utilisé. Réessaye avec $2.."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 déjà utilisé. Nouvel essai avec $2.."
 
 #: src/common/textevents.h:252
 msgid "-%C10-%C11-%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
@@ -1490,11 +1493,11 @@
 #: src/common/text.c:913
 #, fuzzy
 msgid "Real user@host"
-msgstr "Liste des utilisateurs redimenssionnable"
+msgstr "user@host réel"
 
 #: src/common/text.c:914
 msgid "Real IP"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IP réelle"
 
 #: src/common/text.c:919 src/common/text.c:928 src/common/text.c:934
 #: src/common/text.c:1116
@@ -1523,7 +1526,7 @@
 
 #: src/common/text.c:940
 msgid "Nick being tried"
-msgstr "Pseudo en essai"
+msgstr "Pseudo en cours d'essai"
 
 #: src/common/text.c:944 src/common/text.c:980 src/common/text.c:991
 #: src/common/text.c:998 src/common/text.c:1011 src/common/text.c:1028
@@ -1789,7 +1792,7 @@
 
 #: src/common/util.c:759
 msgid "Businesses"
-msgstr "Businesses"
+msgstr "Affaires"
 
 #: src/common/util.c:760
 msgid "Benin"
@@ -1845,7 +1848,7 @@
 
 #: src/common/util.c:773
 msgid "Central African Republic"
-msgstr "Centrafricaine, république"
+msgstr "Centrafrique, République de"
 
 #: src/common/util.c:774
 msgid "Congo"
@@ -1857,11 +1860,11 @@
 
 #: src/common/util.c:776
 msgid "Cote D'ivoire"
-msgstr "Côte d'ivoire"
+msgstr "Côte d'Ivoire"
 
 #: src/common/util.c:777
 msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook, îles"
+msgstr "Cook, Îles"
 
 #: src/common/util.c:778
 msgid "Chile"
@@ -1901,7 +1904,7 @@
 
 #: src/common/util.c:787
 msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmas, île"
+msgstr "Christmas, Île"
 
 #: src/common/util.c:788
 msgid "Cyprus"
@@ -1909,7 +1912,7 @@
 
 #: src/common/util.c:789
 msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tchèque, république"
+msgstr "Tchèque, République"
 
 #: src/common/util.c:790
 msgid "Germany"
@@ -1929,7 +1932,7 @@
 
 #: src/common/util.c:794
 msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominicaine, république"
+msgstr "Dominicaine, République"
 
 #: src/common/util.c:795
 msgid "Algeria"
@@ -1977,15 +1980,15 @@
 
 #: src/common/util.c:806
 msgid "Falkland Islands"
-msgstr "Falkland, îles (malvinas)"
+msgstr "Falkland, Îles (Malvinas)"
 
 #: src/common/util.c:807
 msgid "Micronesia"
-msgstr "Micronésie, états fédérés de"
+msgstr "Micronésie, États Fédérés de"
 
 #: src/common/util.c:808
 msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Féroé, îles"
+msgstr "Féroé, Îles"
 
 #: src/common/util.c:809
 msgid "France"
@@ -1993,7 +1996,7 @@
 
 #: src/common/util.c:810
 msgid "France, Metropolitan"
-msgstr "France, Métropolitaine"
+msgstr "France métropolitaine"
 
 #: src/common/util.c:811
 msgid "Gabon"
@@ -2001,7 +2004,7 @@
 
 #: src/common/util.c:812
 msgid "Great Britain"
-msgstr "Grande bretagne"
+msgstr "Grande Bretagne"
 
 #: src/common/util.c:813
 msgid "Grenada"
@@ -2017,7 +2020,7 @@
 
 #: src/common/util.c:816
 msgid "British Channel Isles"
-msgstr "Iles anglo-normandes"
+msgstr "Iles Anglo-Normandes"
 
 #: src/common/util.c:817
 msgid "Ghana"
@@ -2029,7 +2032,7 @@
 
 #: src/common/util.c:819
 msgid "Greenland"
-msgstr "Groenland"
+msgstr "Groënland"
 
 #: src/common/util.c:820
 msgid "Gambia"
@@ -2041,7 +2044,7 @@
 
 #: src/common/util.c:822
 msgid "Government"
-msgstr "Gouvernement"
+msgstr "Gouvernement États-Unis"
 
 #: src/common/util.c:823
 msgid "Guadeloupe"
@@ -2049,7 +2052,7 @@
 
 #: src/common/util.c:824
 msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinée équatoriale"
+msgstr "Guinée Équatoriale"
 
 #: src/common/util.c:825
 msgid "Greece"
@@ -2057,11 +2060,11 @@
 
 #: src/common/util.c:826
 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles."
-msgstr "Géorgie du sud et les îles sandwich du sud"
+msgstr "Géorgie du Sud et les Îles Sandwich du Sud"
 
 #: src/common/util.c:827
 msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgstr "Guatémala"
 
 #: src/common/util.c:828
 msgid "Guam"
@@ -2069,19 +2072,19 @@
 
 #: src/common/util.c:829
 msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinée-bissau"
+msgstr "Guinée-Bissau"
 
 #: src/common/util.c:830
 msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
+msgstr "Guyane"
 
 #: src/common/util.c:831
 msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong-kong"
+msgstr "Hong-Kong"
 
 #: src/common/util.c:832
 msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Heard, île et mcdonald, îles"
+msgstr "Heard, Île et McDonald, Îles"
 
 #: src/common/util.c:833
 msgid "Honduras"
@@ -2125,7 +2128,7 @@
 
 #: src/common/util.c:843
 msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Océan indien, territoire britannique de l'"
+msgstr "Océan Indien, Territoire Britannique de l'"
 
 #: src/common/util.c:844
 msgid "Iraq"
@@ -2133,7 +2136,7 @@
 
 #: src/common/util.c:845
 msgid "Iran"
-msgstr "Iran, république islamique d'"
+msgstr "Iran, République Islamique d'"
 
 #: src/common/util.c:846
 msgid "Iceland"
@@ -2161,7 +2164,7 @@
 
 #: src/common/util.c:852
 msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirghizistan"
+msgstr "Kirghizstan"
 
 #: src/common/util.c:853
 msgid "Cambodia"
@@ -2177,15 +2180,15 @@
 
 #: src/common/util.c:856
 msgid "St. Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint-kitts-et-nevis"
+msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"
 
 #: src/common/util.c:857
 msgid "North Korea"
-msgstr "Corée, république populaire démocratique de"
+msgstr "Corée, République Populaire Démocratique de"
 
 #: src/common/util.c:858
 msgid "South Korea"
-msgstr "Corée, république de"
+msgstr "Corée, République de"
 
 #: src/common/util.c:859
 msgid "Kuwait"
@@ -2193,7 +2196,7 @@
 
 #: src/common/util.c:860
 msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Caïmanes, îles"
+msgstr "Caïman, Îles"
 
 #: src/common/util.c:861
 msgid "Kazakhstan"
@@ -2201,7 +2204,7 @@
 
 #: src/common/util.c:862
 msgid "Laos"
-msgstr "Lao, république démocratique populaire"
+msgstr "Lao, République Démocratique Populaire"
 
 #: src/common/util.c:863
 msgid "Lebanon"
@@ -2209,7 +2212,7 @@
 
 #: src/common/util.c:864
 msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Sainte-lucie"
+msgstr "Sainte-Lucie"
 
 #: src/common/util.c:865
 msgid "Liechtenstein"
@@ -2241,7 +2244,8 @@
 
 #: src/common/util.c:872
 msgid "Libya"
-msgstr "Libyenne, jamahiriya arabe"
+msgstr "Libye"
+# yenne, jamahiriya arabe"
 
 #: src/common/util.c:873
 msgid "Morocco"
@@ -2253,11 +2257,11 @@
 
 #: src/common/util.c:875
 msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova, république de"
+msgstr "Moldavie, République de"
 
 #: src/common/util.c:876
 msgid "United States Medical"
-msgstr "Médical Etats-unis"
+msgstr "Médical Etats-Unis"
 
 #: src/common/util.c:877
 msgid "Madagascar"
@@ -2265,15 +2269,15 @@
 
 #: src/common/util.c:878
 msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall, îles"
+msgstr "Marshall, Îles"
 
 #: src/common/util.c:879
 msgid "Military"
-msgstr "Militaire"
+msgstr "Militaire États-Unis"
 
 #: src/common/util.c:880
 msgid "Macedonia"
-msgstr "Macédoine, l'ex-république yougoslave de"
+msgstr "Macédoine, l'ex-République Yougoslave de"
 
 #: src/common/util.c:881
 msgid "Mali"
@@ -2293,7 +2297,7 @@
 
 #: src/common/util.c:885
 msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Mariannes du nord, îles"
+msgstr "Mariannes du Nord, Îles"
 
 #: src/common/util.c:886
 msgid "Martinique"
@@ -2317,7 +2321,7 @@
 
 #: src/common/util.c:891
 msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
+msgstr "Maldives, Îles"
 
 #: src/common/util.c:892
 msgid "Malawi"
@@ -2341,7 +2345,7 @@
 
 #: src/common/util.c:897
 msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nouvelle-calédonie"
+msgstr "Nouvelle-Calédonie"
 
 #: src/common/util.c:898
 msgid "Niger"
@@ -2349,11 +2353,11 @@
 
 #: src/common/util.c:899
 msgid "Internic Network"
-msgstr "Internic réseau"
+msgstr "Internic, Réseau"
 
 #: src/common/util.c:900
 msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk, île"
+msgstr "Norfolk, Île"
 
 #: src/common/util.c:901
 msgid "Nigeria"
@@ -2365,7 +2369,7 @@
 
 #: src/common/util.c:903
 msgid "Netherlands"
-msgstr "Pays-bas"
+msgstr "Pays-Bas"
 
 #: src/common/util.c:904
 msgid "Norway"
@@ -2381,7 +2385,7 @@
 
 #: src/common/util.c:907
 msgid "Neutral Zone"
-msgstr "Zone neutre"
+msgstr "Zone Neutre"
 
 #: src/common/util.c:908
 msgid "Niue"
@@ -2389,7 +2393,7 @@
 
 #: src/common/util.c:909
 msgid "New Zealand"
-msgstr "Nouvelle-zélande"
+msgstr "Nouvelle-Zélande"
 
 #: src/common/util.c:910
 msgid "Oman"
@@ -2397,7 +2401,7 @@
 
 #: src/common/util.c:911
 msgid "Internic Non-Profit Organization"
-msgstr "Internic Organisation non-lucrative"
+msgstr "Internic, Organisation non-lucrative"
 
 #: src/common/util.c:912
 msgid "Panama"
@@ -2409,11 +2413,11 @@
 
 #: src/common/util.c:914
 msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polynésie française"
+msgstr "Polynésie Française"
 
 #: src/common/util.c:915
 msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papouasie-nouvelle-guinée"
+msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"
 
 #: src/common/util.c:916
 msgid "Philippines"
@@ -2429,7 +2433,7 @@
 
 #: src/common/util.c:919
 msgid "St. Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint-pierre-et-miquelon"
+msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
 
 #: src/common/util.c:920
 msgid "Pitcairn"
@@ -2457,7 +2461,7 @@
 
 #: src/common/util.c:926
 msgid "Reunion"
-msgstr "Réunion"
+msgstr "Réunion, Île de La"
 
 #: src/common/util.c:927
 msgid "Romania"
@@ -2469,7 +2473,7 @@
 
 #: src/common/util.c:929
 msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russie, fédération de"
+msgstr "Russie, Fédération de"
 
 #: src/common/util.c:930
 msgid "Rwanda"
@@ -2477,11 +2481,11 @@
 
 #: src/common/util.c:931
 msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabie saoudite"
+msgstr "Arabie Saoudite"
 
 #: src/common/util.c:932
 msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salomon, îles"
+msgstr "Salomon, Îles"
 
 #: src/common/util.c:933
 msgid "Seychelles"
@@ -2501,7 +2505,7 @@
 
 #: src/common/util.c:937
 msgid "St. Helena"
-msgstr "Sainte-hélène"
+msgstr "Sainte-Hélène"
 
 #: src/common/util.c:938
 msgid "Slovenia"
@@ -2509,7 +2513,7 @@
 
 #: src/common/util.c:939
 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Svalbard et île jan mayen"
+msgstr "Svalbard et Îles Jan Mayen"
 
 #: src/common/util.c:940
 msgid "Slovak Republic"
@@ -2517,11 +2521,11 @@
 
 #: src/common/util.c:941
 msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra leone"
+msgstr "Sierra Leone"
 
 #: src/common/util.c:942
 msgid "San Marino"
-msgstr "Saint-marin"
+msgstr "Saint-Marin"
 
 #: src/common/util.c:943
 msgid "Senegal"
@@ -2537,7 +2541,7 @@
 
 #: src/common/util.c:946
 msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao tomé-et-principe"
+msgstr "Sao Tomé-et-Principe"
 
 #: src/common/util.c:947
 msgid "Former USSR"
@@ -2545,11 +2549,11 @@
 
 #: src/common/util.c:948
 msgid "El Salvador"
-msgstr "El salvador"
+msgstr "El Salvador"
 
 #: src/common/util.c:949
 msgid "Syria"
-msgstr "Syrienne, république arabe"
+msgstr "Syrienne, République Arabe"
 
 #: src/common/util.c:950
 msgid "Swaziland"
@@ -2557,7 +2561,7 @@
 
 #: src/common/util.c:951
 msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks et caïques, îles"
+msgstr "Turques et Caïques, Îles"
 
 #: src/common/util.c:952
 msgid "Chad"
@@ -2565,7 +2569,7 @@
 
 #: src/common/util.c:953
 msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Terres australes françaises"
+msgstr "Terres Australes Françaises"
 
 #: src/common/util.c:954
 msgid "Togo"
@@ -2597,7 +2601,7 @@
 
 #: src/common/util.c:961
 msgid "East Timor"
-msgstr "Timor oriental"
+msgstr "Timor Oriental"
 
 #: src/common/util.c:962
 msgid "Turkey"
@@ -2605,7 +2609,7 @@
 
 #: src/common/util.c:963
 msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinité-et-tobago"
+msgstr "Trinité-et-Tobago"
 
 #: src/common/util.c:964
 msgid "Tuvalu"
@@ -2613,11 +2617,11 @@
 
 #: src/common/util.c:965
 msgid "Taiwan"
-msgstr "Taïwan, province de chine"
+msgstr "Taïwan, Province de Chine de"
 
 #: src/common/util.c:966
 msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzanie, république-unie de"
+msgstr "Tanzanie, République-Unie de"
 
 #: src/common/util.c:967
 msgid "Ukraine"
@@ -2633,11 +2637,11 @@
 
 #: src/common/util.c:970
 msgid "US Minor Outlying Islands"
-msgstr "Îles mineures éloignées des états-unis"
+msgstr "Îles mineures éloignées des États-Unis"
 
 #: src/common/util.c:971
 msgid "United States of America"
-msgstr "États-unis"
+msgstr "États-Unis d'Amérique"
 
 #: src/common/util.c:972
 msgid "Uruguay"
@@ -2649,27 +2653,27 @@
 
 #: src/common/util.c:974
 msgid "Vatican City State"
-msgstr "Saint-siège (état de la cité du vatican)"
+msgstr "Saint-Siège (état de la cité du Vatican)"
 
 #: src/common/util.c:975
 msgid "St. Vincent and the grenadines"
-msgstr "Saint-vincent-et-les grenadines"
+msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines"
 
 #: src/common/util.c:976
 msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
+msgstr "Vénézuela"
 
 #: src/common/util.c:977
 msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Îles vierges britanniques"
+msgstr "Îles Vierges britanniques"
 
 #: src/common/util.c:978
 msgid "US Virgin Islands"
-msgstr "Îles vierges des états-unis"
+msgstr "Îles Vierges des États-Unis"
 
 #: src/common/util.c:979
 msgid "Vietnam"
-msgstr "Viet nam"
+msgstr "Viet-Nâm"
 
 #: src/common/util.c:980
 msgid "Vanuatu"
@@ -2677,7 +2681,7 @@
 
 #: src/common/util.c:981
 msgid "Wallis and Futuna Islands"
-msgstr "Wallis et futuna"
+msgstr "Wallis et Futuna"
 
 #: src/common/util.c:982
 msgid "Samoa"
@@ -2697,7 +2701,7 @@
 
 #: src/common/util.c:986
 msgid "South Africa"
-msgstr "Afrique du sud"
+msgstr "Afrique du Sud"
 
 #: src/common/util.c:987
 msgid "Zambia"
@@ -2705,7 +2709,7 @@
 
 #: src/common/util.c:988
 msgid "Zaire"
-msgstr "Congo, la république démocratique du"
+msgstr "Congo, République Démocratique du"
 
 #: src/common/util.c:989
 msgid "Zimbabwe"
@@ -2719,7 +2723,7 @@
 
 #: src/common/xchat.c:914
 msgid "Direct client-to-client"
-msgstr "Client-vers-client direct"
+msgstr "Direct client-à-client"
 
 #: src/common/xchat.c:915
 msgid "Send File"
@@ -2764,7 +2768,7 @@
 
 #: src/common/xchat.c:925
 msgid "Kill this user"
-msgstr "Tuer cette utilisateur"
+msgstr "Tuer cet utilisateur"
 
 #: src/common/xchat.c:926
 msgid "Mode"
@@ -2901,7 +2905,7 @@
 
 #: src/common/xchat.c:988
 msgid "bye"
-msgstr "bonsoir"
+msgstr "au revoir"
 
 #: src/common/xchat.c:989
 #, c-format
@@ -2939,7 +2943,7 @@
 
 #: src/fe-gtk/about.c:124
 msgid "A multiplatform IRC Client"
-msgstr ""
+msgstr "Un client IRC multiplateforme"
 
 #: src/fe-gtk/ascii.c:131
 msgid "Character Chart"
@@ -3052,7 +3056,7 @@
 "Vers/Depuis : %s\n"
 "     Taille : %u\n"
 "       Port : %d\n"
-"  Numéro IP : %s\n"
+" Adresse IP : %s\n"
 "Heure Début : %s  CPS Max : %d\n"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:372
@@ -3066,16 +3070,21 @@
 "%s.\n"
 "Resuming not possible."
 msgstr ""
+"Impossible d'accéder à: %s\n"
+"%s.\n"
+"Récupération impossible."
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:383
 msgid ""
 "File in download directory is larger than file offered. Resuming not "
 "possible."
 msgstr ""
+"Le fichier dans le répertoire de téléchargement est plus grand que le "
+"fichier offert. Récupération impossible."
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:387
 msgid "Cannot resume the same file from two people."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de récupérer le fichier depuis deux personnes."
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:474
 msgid "MIME Type"
@@ -3116,7 +3125,7 @@
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:634
 msgid "Ack"
-msgstr "Ack"
+msgstr "Accusé"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:636
 msgid "To"
@@ -3128,11 +3137,11 @@
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:754
 msgid "To/From"
-msgstr "A/De"
+msgstr "À/De"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:755
 msgid "Recv"
-msgstr "Recv"
+msgstr "Reçu"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:756
 msgid "Sent"
@@ -3152,7 +3161,7 @@
 
 #: src/fe-gtk/editlist.c:140
 msgid "EDIT ME"
-msgstr "EDITE MOI"
+msgstr "ÉDITEZ MOI"
 
 #: src/fe-gtk/editlist.c:305 src/fe-gtk/plugingui.c:73
 msgid "Name"
@@ -3201,11 +3210,11 @@
 
 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:144
 msgid "DIRECTORY"
-msgstr ""
+msgstr "RÉPERTOIRE"
 
 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:145
 msgid "use a different config dir"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser un répertoire de configuration différent"
 
 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:146
 #, fuzzy
@@ -3214,7 +3223,7 @@
 
 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:147
 msgid "don't auto load any plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Ne charger aucun greffon"
 
 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:148
 #, fuzzy
@@ -3239,7 +3248,7 @@
 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:694
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
-msgstr ""
+msgstr "%d octets"
 
 #: src/fe-gtk/fkeys.c:153
 msgid ""
@@ -3632,6 +3641,10 @@
 "You may be using a non-compliant window\n"
 "manager that is not currently supported.\n"
 msgstr ""
+"Impossible de définier le fond transparent!\n"
+"\n"
+"Vous êtes peut-être en train d'utiliser\n"
+"un gestionnaire de fenêtres non conforme.\n"
 
 #: src/fe-gtk/maingui.c:1903
 msgid "Enter new nickname:"
@@ -4820,7 +4833,7 @@
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:256
 msgid "Authenticate to the proxy server (only HTTP)"
-msgstr ""
+msgstr "Authentification au serveur proxy (HTTP seulement)"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:479
 msgid "Select an Image File"
@@ -5010,7 +5023,7 @@
 #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108
 #, c-format
 msgid "%d ops, %d total"
-msgstr ""
+msgstr "%d ops, %d au total"
 
 #~ msgid "Error String"
 #~ msgstr "Chaîne d'erreur"
