Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/xchat/xchat2/po/fr.po,v
retrieving revision 1.18
diff -u -r1.18 fr.po
--- fr.po	9 Sep 2007 04:54:24 -0000	1.18
+++ fr.po	31 Aug 2008 14:33:12 -0000
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xchat 2.8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.xchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-19 00:25+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-31 09:53-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-08 12:26:43+0200\n"
 "Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@alternc.org>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -14,19 +14,19 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:350 src/common/cfgfiles.c:354
+#: src/common/cfgfiles.c:354
 msgid "Cannot create ~/.xchat2"
 msgstr "Impossible de cr��er ~/.xchat2"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:683 src/common/cfgfiles.c:712
+#: src/common/cfgfiles.c:713
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Occup��"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:684 src/common/cfgfiles.c:713
+#: src/common/cfgfiles.c:714
 msgid "Leaving"
 msgstr "Quitte"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:730 src/common/cfgfiles.c:760
+#: src/common/cfgfiles.c:761
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -51,7 +51,7 @@
 msgid "Done"
 msgstr "Termin��"
 
-#: src/common/dcc.c:71 src/fe-gtk/menu.c:740 src/fe-gtk/menu.c:797
+#: src/common/dcc.c:71 src/fe-gtk/menu.c:928
 msgid "Connect"
 msgstr "Connecter"
 
@@ -59,18 +59,23 @@
 msgid "Aborted"
 msgstr "Interrompu"
 
-#: src/common/dcc.c:1875 src/common/outbound.c:2246 src/common/dcc.c:1886
-#: src/common/outbound.c:2452
+#: src/common/dcc.c:1886 src/common/outbound.c:2451
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Impossible d'acc��der �� %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:2358 src/common/dcc.c:2375
+#: src/common/dcc.c:1887 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1262
+#: src/common/text.c:1273 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1293
+#: src/common/text.c:1310 src/common/text.c:1410 src/common/util.c:353
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: src/common/dcc.c:2375
 #, c-format
 msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
 msgstr "%s vous propose ����%s����. Voulez-vous l'accepter��?"
 
-#: src/common/dcc.c:2569 src/common/dcc.c:2586
+#: src/common/dcc.c:2586
 msgid "No active DCCs\n"
 msgstr "Aucun DCC actif\n"
 
@@ -98,12 +103,12 @@
 "Vous ��tes bombard�� de MSG par %s, d��sactivation de l'option "
 "gui_auto_open_dialog.\n"
 
-#: src/common/notify.c:396 src/common/notify.c:473
+#: src/common/notify.c:473
 #, c-format
 msgid "  %-20s online\n"
 msgstr "  %-20s connect��\n"
 
-#: src/common/notify.c:398 src/common/notify.c:475
+#: src/common/notify.c:475
 #, c-format
 msgid "  %-20s offline\n"
 msgstr "  %-20s d��connect��\n"
@@ -116,69 +121,81 @@
 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
 msgstr "Vous n'��tes pas encore connect��. Essayez /server <h��te> [<port>]\n"
 
-#: src/common/outbound.c:1650 src/common/outbound.c:1814
+#: src/common/outbound.c:338
+#, c-format
+msgid "Already marked away: %s\n"
+msgstr "Vous ��tes d��j�� consid��r�� comme absent : %s\n"
+
+#: src/common/outbound.c:411
+msgid "Already marked back.\n"
+msgstr "Vous ��tes d��j�� consid��r�� comme pr��sent : %s\n"
+
+#: src/common/outbound.c:1777
 msgid "I need /bin/sh to run!\n"
 msgstr "/bin/sh est n��cessaire au fonctionnement\n"
 
-#: src/common/outbound.c:1983 src/common/outbound.c:2185
+#: src/common/outbound.c:2148
 msgid "Commands Available:"
 msgstr "Commandes disponibles��:"
 
-#: src/common/outbound.c:1997 src/common/outbound.c:2199
+#: src/common/outbound.c:2162
 msgid "User defined commands:"
 msgstr "Commandes d��finies par l'utilisateur��:"
 
-#: src/common/outbound.c:2013 src/common/outbound.c:2215
+#: src/common/outbound.c:2178
 msgid "Plugin defined commands:"
 msgstr "Commandes d��finies par un greffon��:"
 
-#: src/common/outbound.c:2024 src/common/outbound.c:2226
+#: src/common/outbound.c:2189
 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
 msgstr "Taper /HELP <commande> pour plus d'informations, ou /HELP -l"
 
-#: src/common/outbound.c:2099 src/common/outbound.c:2301
+#: src/common/outbound.c:2274
 #, c-format
 msgid "Unknown arg '%s' ignored."
 msgstr "Param��tre inconnu ����%s����, ignor��."
 
-#: src/common/outbound.c:2960 src/common/outbound.c:3235
+#: src/common/outbound.c:3223
 msgid "No such plugin found.\n"
 msgstr "Aucun greffon de ce type n'a ��t�� trouv��.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:2965 src/fe-gtk/plugingui.c:186
-#: src/common/outbound.c:3240
+#: src/common/outbound.c:3228 src/fe-gtk/plugingui.c:186
 msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
 msgstr "Impossible de d��charger ce greffon.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:3200 src/common/outbound.c:3509
+#: src/common/outbound.c:3497
 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
 msgstr ""
 "ADDBUTTON <nom> <action>, ajouter un bouton au-dessous de la liste des "
 "utilisateurs"
 
-#: src/common/outbound.c:3202 src/common/outbound.c:3511
+#: src/common/outbound.c:3499
 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
 msgstr ""
 "ALLCHAN <cmd>, envoyer une commande �� tous les canaux sur lesquels vous ��tes "
 "pr��sent"
 
-#: src/common/outbound.c:3204 src/common/outbound.c:3513
+#: src/common/outbound.c:3501
 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in"
 msgstr ""
 "ALLCHANL <cmd>, envoyer une commande �� tous les canaux sur lesquels vous "
 "��tes pr��sent"
 
-#: src/common/outbound.c:3206 src/common/outbound.c:3515
+#: src/common/outbound.c:3503
 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
 msgstr ""
 "ALLSERV <cmd>, envoyer une commande �� tous les serveurs auxquels vous ��tes "
 "connect��"
 
-#: src/common/outbound.c:3207 src/common/outbound.c:3516
+#: src/common/outbound.c:3504
 msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
 msgstr "AWAY [<raison>], indiquer que vous ��tes absent"
 
-#: src/common/outbound.c:3209 src/common/outbound.c:3519
+#: src/common/outbound.c:3505
+msgid "BACK, sets you back (not away)"
+msgstr "BACK signale que vous ��tes de retour (plus absent)"
+
+#: src/common/outbound.c:3507
 msgid ""
 "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
 "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
@@ -188,21 +205,26 @@
 "correspondent au masque. S'ils sont d��j�� sur ce canal, ils ne seront pas "
 "expuls��s (n��cessite d'��tre op��rateur [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3211
-msgid "CLEAR, Clears the current text window"
-msgstr "CLEAR, effacer la fen��tre de texte actuelle"
+#: src/common/outbound.c:3508
+msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
+msgstr "CHANOPT [-quiet] <variable> [<valeur>] (-quiet = silencieusement)"
+
+#: src/common/outbound.c:3510
+msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
+msgstr ""
+"CLEAR [ALL|HISTORY], Efface la fen��tre courant ou l'historique des commandes"
 
-#: src/common/outbound.c:3212 src/common/outbound.c:3529
+#: src/common/outbound.c:3511
 msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
 msgstr "CLOSE, fermer l'onglet ou la fen��tre en cours"
 
-#: src/common/outbound.c:3215 src/common/outbound.c:3532
+#: src/common/outbound.c:3514
 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
 msgstr ""
 "COUNTRY [-s] <code|joker>, rechercher un code de pays, par exemple��: au = "
 "Australie"
 
-#: src/common/outbound.c:3217 src/common/outbound.c:3534
+#: src/common/outbound.c:3516
 msgid ""
 "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
 "VERSION and USERINFO"
@@ -210,11 +232,12 @@
 "CTCP <pseudo> <message>, envoyer au pseudo un message CTCP, ����VERSION���� et "
 "����USERINFO���� sont des messages usuels."
 
-#: src/common/outbound.c:3219
-msgid "CYCLE, parts current channel and immediately rejoins"
-msgstr "CYCLE, quitter le canal actuel et y revenir imm��diatement"
+#: src/common/outbound.c:3518
+msgid ""
+"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
+msgstr "CYCLE [<canal>], quitte et rejoint �� nouveau le canal donn��"
 
-#: src/common/outbound.c:3221 src/common/outbound.c:3538
+#: src/common/outbound.c:3520
 msgid ""
 "\n"
 "DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
@@ -236,7 +259,7 @@
 "DCC CLOSE <type> <pseudo> <fichier>     - exemple��:\n"
 "                                         /dcc close send paul fichier.tar.gz"
 
-#: src/common/outbound.c:3233 src/common/outbound.c:3550
+#: src/common/outbound.c:3532
 msgid ""
 "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
 "channel (needs chanop)"
@@ -244,13 +267,13 @@
 "DEHOP <pseudo>, supprimer l'��tat demi-op��rateur ����chanhalf-op���� d'un pseudo "
 "sur le canal actuel (n��cessite ��tre op��rateur [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3235 src/common/outbound.c:3552
+#: src/common/outbound.c:3534
 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
 msgstr ""
 "DELBUTTON <nom>, supprimer un des boutons situ��s au-dessous de la liste des "
 "utilisateurs"
 
-#: src/common/outbound.c:3237 src/common/outbound.c:3554
+#: src/common/outbound.c:3536
 msgid ""
 "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
 "(needs chanop)"
@@ -258,7 +281,7 @@
 "DEOP <pseudo>, supprimer l'��tat op��rateur (����chanop����) d'un pseudo sur le "
 "canal actuel (n��cessite d'��tre op��rateur [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3239 src/common/outbound.c:3556
+#: src/common/outbound.c:3538
 msgid ""
 "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
 "(needs chanop)"
@@ -266,19 +289,19 @@
 "DEVOICE <pseudo>, supprimer la parole donn��e �� un pseudo sur le canal actuel "
 "(n��cessite d'��tre op��rateur [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3240 src/common/outbound.c:3557
+#: src/common/outbound.c:3539
 msgid "DISCON, Disconnects from server"
 msgstr "DISCON, se d��connecter du serveur"
 
-#: src/common/outbound.c:3241 src/common/outbound.c:3558
+#: src/common/outbound.c:3540
 msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
 msgstr "DNS <pseudo|h��te|IP>, rechercher l'adresse IP d'un utilisateur"
 
-#: src/common/outbound.c:3242 src/common/outbound.c:3559
+#: src/common/outbound.c:3541
 msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
 msgstr "ECHO <texte>, afficher un texte en local"
 
-#: src/common/outbound.c:3245 src/common/outbound.c:3562
+#: src/common/outbound.c:3544
 msgid ""
 "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
 "sent to current channel, else is printed to current text box"
@@ -287,11 +310,11 @@
 "sortie est envoy��e sur le canal actuel, sinon elle est affich��e dans la zone "
 "de texte actuelle"
 
-#: src/common/outbound.c:3247 src/common/outbound.c:3564
+#: src/common/outbound.c:3546
 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
 msgstr "EXECCONT, envoyer un signal ����SIGCONT���� au processus"
 
-#: src/common/outbound.c:3250 src/common/outbound.c:3567
+#: src/common/outbound.c:3549
 msgid ""
 "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
 "the process is SIGKILL'ed"
@@ -299,40 +322,40 @@
 "EXECKILL [-9], tuer une ex��cution en cours dans la session actuelle. Si -9 "
 "est fourni, le processus est tu�� par le signal ����SIGKILL����"
 
-#: src/common/outbound.c:3252 src/common/outbound.c:3569
+#: src/common/outbound.c:3551
 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
 msgstr "EXECSTOP, envoyer un signal ����SIGSTOP���� au processus"
 
-#: src/common/outbound.c:3253 src/common/outbound.c:3570
+#: src/common/outbound.c:3552
 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
 msgstr "EXECWRITE, envoyer des donn��es �� l'entr��e standard des processus"
 
-#: src/common/outbound.c:3257 src/common/outbound.c:3574
+#: src/common/outbound.c:3556
 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
 msgstr "FLUSHQ, vider la file d'envoi du serveur actuel"
 
-#: src/common/outbound.c:3259 src/common/outbound.c:3576
+#: src/common/outbound.c:3558
 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
 msgstr ""
 "GATE <h��te> [<port>], utiliser un h��te comme serveur mandataire (proxy), le "
 "port 23 est utilis�� par d��faut"
 
-#: src/common/outbound.c:3262 src/common/outbound.c:3580
+#: src/common/outbound.c:3562
 msgid "GHOST <nick> <password>, Kills a ghosted nickname"
 msgstr "GHOST <pseudo> <mot-de-passe>, tuer un pseudonyme fant��me"
 
-#: src/common/outbound.c:3267 src/common/outbound.c:3585
+#: src/common/outbound.c:3567
 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
 msgstr ""
 "HOP <pseudo>, donner l'��tat de demi-op��rateur de canal ����chanhalf-op���� au "
 "pseudo (n��cessite d'��tre op��rateur [chanop)]"
 
 # ChtiTux
-#: src/common/outbound.c:3268 src/common/outbound.c:3586
+#: src/common/outbound.c:3568
 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
 msgstr "ID <mot de passe>, vous identifie aupr��s de nickserv"
 
-#: src/common/outbound.c:3270 src/common/outbound.c:3588
+#: src/common/outbound.c:3570
 msgid ""
 "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
 "    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
@@ -346,7 +369,7 @@
 "              PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
 "    options - NOSAVE, QUIET"
 
-#: src/common/outbound.c:3277 src/common/outbound.c:3595
+#: src/common/outbound.c:3577
 msgid ""
 "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
 "current channel (needs chanop)"
@@ -354,17 +377,17 @@
 "INVITE <pseudo> [<canal>], inviter quelqu'un sur un canal, par d��faut le "
 "canal actuel (n��cessite d'��tre op��rateur [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3278 src/common/outbound.c:3596
+#: src/common/outbound.c:3578
 msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
 msgstr "JOIN <canal>, rejoindre le canal"
 
-#: src/common/outbound.c:3280 src/common/outbound.c:3598
+#: src/common/outbound.c:3580
 msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
 msgstr ""
 "KICK <pseudo>, expulser le pseudo (kick) hors du canal actuel (n��cessite "
 "d'��tre op��rateur [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3282 src/common/outbound.c:3600
+#: src/common/outbound.c:3582
 msgid ""
 "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
 "chanop)"
@@ -372,32 +395,32 @@
 "KICKBAN <pseudo>, bannir puis expulser (kick) le pseudo du canal actuel "
 "(n��cessite d'��tre op��rateur [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3285 src/common/outbound.c:3603
+#: src/common/outbound.c:3585
 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
 msgstr "LAGCHECK, forcer une nouvelle v��rification de latence (lag)"
 
-#: src/common/outbound.c:3287 src/common/outbound.c:3605
+#: src/common/outbound.c:3587
 msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
 msgstr "LASTLOG <cha��ne>, rechercher une cha��ne m��moris��e dans la fen��tre"
 
-#: src/common/outbound.c:3289 src/common/outbound.c:3607
+#: src/common/outbound.c:3589
 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
 msgstr "LOAD [-e] <fichier>, charger un greffon ou un script"
 
-#: src/common/outbound.c:3292 src/common/outbound.c:3610
+#: src/common/outbound.c:3592
 msgid ""
 "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
 msgstr ""
 "MDEHOP, retirer globalement les droits d'op��rateur �� tous les demi-"
 "op��rateurs (halfops) du canal actuel (n��cessite d'��tre op��rateur [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3294 src/common/outbound.c:3612
+#: src/common/outbound.c:3594
 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
 msgstr ""
 "MDEOP, retirer globalement tous les droits d'op��rateur �� tous les op��rateurs "
 "du canal actuel (n��cessite d'��tre op��rateur [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3296 src/common/outbound.c:3614
+#: src/common/outbound.c:3596
 msgid ""
 "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in "
 "the 3rd person, like /me jumps)"
@@ -405,40 +428,40 @@
 "ME <action>, envoyer l'action sur le canal actuel (les actions sont ��crites "
 "�� la 3��me personne, comme /me est content)"
 
-#: src/common/outbound.c:3299 src/common/outbound.c:3618
+#: src/common/outbound.c:3600
 msgid ""
 "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
 msgstr ""
 "MKICK, jeter (kick) massivement tout le monde sauf vous hors du canal actuel "
 "(n��cessite d'��tre op��rateur [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3302 src/common/outbound.c:3621
+#: src/common/outbound.c:3603
 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
 msgstr ""
 "MOP, donner globalement les droits d'op��rateur �� tous les utilisateurs du "
 "canal actuel (n��cessite d'��tre op��rateur [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3303 src/common/outbound.c:3622
+#: src/common/outbound.c:3604
 msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
 msgstr "MSG <pseudo> <message>, envoyer un message priv��"
 
-#: src/common/outbound.c:3306 src/common/outbound.c:3625
+#: src/common/outbound.c:3607
 msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
 msgstr "NAMES, afficher les pseudonymes sur le canal actuel"
 
-#: src/common/outbound.c:3308 src/common/outbound.c:3627
+#: src/common/outbound.c:3609
 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
 msgstr "NCTCP <pseudo> <message>, envoyer une notification CTCP"
 
-#: src/common/outbound.c:3309 src/common/outbound.c:3628
+#: src/common/outbound.c:3610
 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
 msgstr "NEWSERVER [-noreconnect] <nom_h��te> [<port>]"
 
-#: src/common/outbound.c:3310 src/common/outbound.c:3629
+#: src/common/outbound.c:3611
 msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
 msgstr "NICK <pseudo>, d��finir votre pseudonyme"
 
-#: src/common/outbound.c:3313 src/common/outbound.c:3632
+#: src/common/outbound.c:3614
 msgid ""
 "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
 "message that should be auto reacted to"
@@ -446,42 +469,44 @@
 "NOTICE <pseudo/canal> <message>, envoyer une notification. Les notifications "
 "sont un type de message auquel on devrait r��agir automatiquement"
 
-#: src/common/outbound.c:3315
-msgid "NOTIFY [<nick>], lists your notify list or adds someone to it"
+#: src/common/outbound.c:3616
+msgid ""
+"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
+"adds someone to it"
 msgstr ""
-"NOTIFY [<pseudo>], afficher votre liste de notifications ou y ajouter "
-"quelqu'un"
+"NOTIFY [-n r��seau1[,r��seau2,...]] [<pseudo>], affiche la liste des "
+"notifications ou ajoute un quelqu'un �� cette liste."
 
-#: src/common/outbound.c:3317 src/common/outbound.c:3636
+#: src/common/outbound.c:3618
 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
 msgstr ""
-"OP <pseudo>, donner l'��tat d'op��rateur ����chanop���� au pseudo (n��cessite "
-"d'��tre op��rateur [chanop])"
+"OP <pseudo>, donner l'��tat d'op��rateur ����chanop���� au pseudo (n��cessite d'��tre "
+"op��rateur [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3319 src/common/outbound.c:3638
+#: src/common/outbound.c:3620
 msgid ""
 "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
 msgstr ""
 "PART [<canal>] [<raison>], quitter le canal, par d��faut le canal actuel"
 
-#: src/common/outbound.c:3321 src/common/outbound.c:3640
+#: src/common/outbound.c:3622
 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
 msgstr "PING <pseudo | canal>, envoyer un ping CTCP au pseudo ou au canal"
 
-#: src/common/outbound.c:3323
-msgid "QUERY <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
+#: src/common/outbound.c:3624
+msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
 msgstr ""
-"QUERY <pseudo>, ouvrir une nouvelle fen��tre de message priv�� avec quelqu'un"
+"QUERY [-nofocus] <pseudo>, ouvre une fen��tre de chat priv�� avec quelqu'un"
 
-#: src/common/outbound.c:3325 src/common/outbound.c:3644
+#: src/common/outbound.c:3626
 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
 msgstr "QUIT [<raison>], se d��connecter du serveur actuel"
 
-#: src/common/outbound.c:3327 src/common/outbound.c:3646
+#: src/common/outbound.c:3628
 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
 msgstr "QUOTE <texte>, transmettre le texte au serveur sous forme brute"
 
-#: src/common/outbound.c:3330 src/common/outbound.c:3649
+#: src/common/outbound.c:3631
 msgid ""
 "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /"
 "RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
@@ -491,7 +516,7 @@
 "exactement comme /RECONNECT pour se reconnecter au serveur actuel ou avec /"
 "RECONNECT ALL pour se reconnecter �� tous les serveurs ouverts"
 
-#: src/common/outbound.c:3333 src/common/outbound.c:3652
+#: src/common/outbound.c:3634
 msgid ""
 "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
 "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
@@ -501,7 +526,7 @@
 "comme /RECONNECT pour se reconnecter au serveur actuel ou avec /RECONNECT "
 "ALL pour se reconnecter �� tous les serveurs ouverts"
 
-#: src/common/outbound.c:3335 src/common/outbound.c:3654
+#: src/common/outbound.c:3636
 msgid ""
 "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
 "server"
@@ -509,24 +534,24 @@
 "RECV <texte>, transmettre vers xchat le texte sous forme brute, comme s'il "
 "avait ��t�� re��u depuis le serveur IRC"
 
-#: src/common/outbound.c:3338 src/common/outbound.c:3657
+#: src/common/outbound.c:3639
 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
 msgstr "SAY <texte>, envoyer un texte �� l'objet de la fen��tre actuelle"
 
-#: src/common/outbound.c:3339 src/common/outbound.c:3658
+#: src/common/outbound.c:3640
 msgid "SEND <nick> [<file>]"
 msgstr "SEND <pseudo> [<fichier>]"
 
-#: src/common/outbound.c:3342 src/common/outbound.c:3661
+#: src/common/outbound.c:3643
 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
 msgstr ""
 "SERVCHAN [-ssl] <h��te> <port> <canal>, se connecter et rejoindre un canal"
 
-#: src/common/outbound.c:3345 src/common/outbound.c:3664
+#: src/common/outbound.c:3646
 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
 msgstr "SERVCHAN <h��te> <port> <canal>, se connecter et rejoindre un canal"
 
-#: src/common/outbound.c:3349 src/common/outbound.c:3668
+#: src/common/outbound.c:3650
 msgid ""
 "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
 "default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
@@ -535,7 +560,7 @@
 "le port par d��faut est 6667 pour les connexions normales, et 9999 pour les "
 "connexions ssl"
 
-#: src/common/outbound.c:3352 src/common/outbound.c:3671
+#: src/common/outbound.c:3653
 msgid ""
 "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
 "is 6667"
@@ -543,69 +568,90 @@
 "SERVER <h��te> [<port>] [<mot_de_passe>], se connecter �� un serveur, le port "
 "par d��faut est 6667"
 
-#: src/common/outbound.c:3354
-msgid "SET [-quiet] <variable> [<value>]"
-msgstr "SET [-quiet] <variable> [<valeur>] (-quiet = silencieusement)"
+#: src/common/outbound.c:3655
+msgid "SET [-e] [-or] [-quiet] <variable> [<value>]"
+msgstr "SET [-e] [-or] [-quiet] <variable> [<valeur>]"
 
-#: src/common/outbound.c:3355 src/common/outbound.c:3674
+#: src/common/outbound.c:3656
 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
 msgstr "SETCURSOR [-|+]<position>"
 
-#: src/common/outbound.c:3359 src/common/outbound.c:3679
+#: src/common/outbound.c:3661
 msgid ""
 "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
 msgstr ""
 "TOPIC [<sujet>], d��finir le sujet si on en fournit un, sinon afficher le "
 "sujet actuel"
 
-#: src/common/outbound.c:3361 src/common/outbound.c:3688
+#: src/common/outbound.c:3663
+msgid ""
+"\n"
+"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
+"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
+"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
+"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
+"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
+msgstr ""
+"\n"
+"TRAY -f <d��lai> <fichier1> [<fichier2>] Sp��cifie les fichiers �� utiliser "
+"pour faire clignoter l'icone de barre d'��tat.\n"
+"TRAY -f <fichier>                   Sp��cifie le fichier �� utiliser pour "
+"l'icone de barre d'��tat.\n"
+"TRAY -i <num��ro>                    Sp��cifie un icone interne pour le "
+"clignotement de la barre d'��tat.\n"
+"TRAY -t <texte>                     Sp��cifie le message d'aide de l'icone de "
+"barre d'��tat.\n"
+"TRAY -b <titre> <texte>             Sp��cifie le message flottant de l'icone "
+"de barre d'��tat."
+
+#: src/common/outbound.c:3670
 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
 msgstr ""
 "UNBAN <masque> [<masque>...], supprimer le bannissement pour les masques "
 "fournis."
 
-#: src/common/outbound.c:3362 src/common/outbound.c:3689
+#: src/common/outbound.c:3671
 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
 msgstr "UNIGNORE <masque> [QUIET]"
 
-#: src/common/outbound.c:3363 src/common/outbound.c:3690
+#: src/common/outbound.c:3672
 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
 msgstr "UNLOAD <nom>, d��charger un greffon ou un script"
 
-#: src/common/outbound.c:3364 src/common/outbound.c:3691
+#: src/common/outbound.c:3673
 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
 msgstr "URL <url>, ouvrir une URL dans votre navigateur"
 
-#: src/common/outbound.c:3366 src/common/outbound.c:3693
+#: src/common/outbound.c:3675
 msgid ""
 "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
 msgstr ""
 "USELECT [-a] [-s] <pseudo1> <npseudo2> etc., mettre en surbrillance le(s) "
 "pseudonyme(s) dans la liste des utilisateurs du canal"
 
-#: src/common/outbound.c:3369 src/common/outbound.c:3696
+#: src/common/outbound.c:3678
 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
 msgstr ""
 "VOICE <pseudo>, donner la parole �� quelqu'un (n��cessite d'��tre op��rateur "
 "[chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3371 src/common/outbound.c:3698
+#: src/common/outbound.c:3680
 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
 msgstr "WALLCHAN <message>, ��crire le message sur tous les canaux"
 
-#: src/common/outbound.c:3373 src/common/outbound.c:3700
+#: src/common/outbound.c:3682
 msgid ""
 "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
 msgstr ""
 "WALLCHOP <message>, envoyer le message �� tous les op��rateurs du canal actuel "
 "(chanops)"
 
-#: src/common/outbound.c:3406 src/common/outbound.c:3733
+#: src/common/outbound.c:3715
 #, c-format
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "Utilisation��: %s\n"
 
-#: src/common/outbound.c:3411 src/common/outbound.c:3738
+#: src/common/outbound.c:3720
 msgid ""
 "\n"
 "No help available on that command.\n"
@@ -613,34 +659,33 @@
 "\n"
 "Aucune aide n'est disponible pour cette commande.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:3417 src/common/outbound.c:3744
+#: src/common/outbound.c:3726
 msgid "No such command.\n"
 msgstr "Cette commande n'existe pas.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:3744 src/common/outbound.c:4074
+#: src/common/outbound.c:4057
 msgid "Bad arguments for user command.\n"
 msgstr "Param��tres de la commande utilisateur erron��s.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:3900 src/common/outbound.c:4230
+#: src/common/outbound.c:4217
 msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
 msgstr "Trop de commandes utilisateur r��cursives, abandon."
 
-#: src/common/outbound.c:3977 src/common/outbound.c:4307
+#: src/common/outbound.c:4300
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Commande inconnue. Essayez /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:371 src/common/plugin.c:412 src/common/plugin.c:356
-#: src/common/plugin.c:397
+#: src/common/plugin.c:356 src/common/plugin.c:397
 msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
 msgstr ""
 "Le symbole xchat_plugin_init n'existe pas��; est-ce vraiment un greffon "
 "xchat��?"
 
-#: src/common/server.c:621 src/common/server.c:634
+#: src/common/server.c:634
 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
 msgstr "��tes-vous s��r que ce serveur et ce port g��rent SSL��?\n"
 
-#: src/common/server.c:1005 src/common/server.c:1025
+#: src/common/server.c:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot resolve hostname %s\n"
@@ -649,16 +694,16 @@
 "R��solution du nom d'h��te %s impossible.\n"
 "Veuillez v��rifier vos r��glages IP.\n"
 
-#: src/common/server.c:1010 src/common/server.c:1030
+#: src/common/server.c:1030
 msgid "Proxy traversal failed.\n"
 msgstr "La travers��e du serveur mandataire (proxy) a ��chou��.\n"
 
-#: src/common/servlist.c:641 src/common/servlist.c:643
+#: src/common/servlist.c:645
 #, c-format
 msgid "Cycling to next server in %s...\n"
 msgstr "Passage au serveur suivant dans %s...\n"
 
-#: src/common/servlist.c:1065 src/common/servlist.c:1074
+#: src/common/servlist.c:1096
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
@@ -683,14 +728,6 @@
 msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2"
 msgstr "%C22*%O$t$1 s'appelle maintenant $2"
 
-#: src/common/textevents.h:21
-msgid "%C18*$t$1%O $2"
-msgstr "%C18*$t$1%O $2"
-
-#: src/common/textevents.h:24
-msgid "%C21*%O$t%C21%B$1%O%C21 $2"
-msgstr "%C21*%O$t%C21%B$1%O%C21 $2"
-
 #: src/common/textevents.h:27
 msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2"
 msgstr "%C22*%O$t$1 met un ban sur $2"
@@ -729,10 +766,6 @@
 msgid "%UChannel          Users   Topic"
 msgstr "%UCanal          Utilisateurs   Sujet"
 
-#: src/common/textevents.h:54
-msgid "%C18%H<%H$4$1%H>%H%O$t$2"
-msgstr "%C18%H<%H$4$1%H>%H%O$t$2"
-
 #: src/common/textevents.h:57
 msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
 msgstr "%C22*%O$t$1 active le mode $2$3 $4"
@@ -741,14 +774,6 @@
 msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2"
 msgstr "%C22*%O$t%C22Modes du canal $1��: $2"
 
-#: src/common/textevents.h:63
-msgid "$4%C21%B%H<%H$1%H>%H%O%C21$t$2"
-msgstr "$4%C21%B%H<%H$1%H>%H%O%C21$t$2"
-
-#: src/common/textevents.h:66
-msgid "%C28-%C29$1/$2%C28-%O$t$3"
-msgstr "%C28-%C29$1/$2%C28-%O$t$3"
-
 #: src/common/textevents.h:69
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2"
 msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O donne l'��tat d'op��rateur de canal ��%C26 $2"
@@ -943,10 +968,6 @@
 msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]"
 msgstr "%C22*%O$tVotre IP a ��t�� trouv��e��: [$1]"
 
-#: src/common/textevents.h:207
-msgid "$1$t$2"
-msgstr "$1$t$2"
-
 #: src/common/textevents.h:210
 msgid "%O%C26$1%O added to ignore list."
 msgstr "%O%C26$1%O ajout�� �� la liste d'exclusion."
@@ -997,14 +1018,6 @@
 msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)"
 msgstr "%C22*%O$tVous avez ��t�� tu�� par $1 ($2%O%C22)"
 
-#: src/common/textevents.h:246 src/common/textevents.h:270
-msgid "%C19>%O$1%C19<%O$t$2"
-msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$t$2"
-
-#: src/common/textevents.h:249
-msgid "%C16*%O$t$1%O"
-msgstr "%C16*%O$t$1%O"
-
 #: src/common/textevents.h:252
 msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped."
 msgstr "%C22*%O$t%C22MOTD saut��."
@@ -1026,10 +1039,6 @@
 msgid "%C22*%O$tNo process is currently running"
 msgstr "%C22*%O$tAucun processus ne tourne actuellement"
 
-#: src/common/textevents.h:267
-msgid "%C28-%C29$1%C28-%O$t$2"
-msgstr "%C28-%C29$1%C28-%O$t$2"
-
 #: src/common/textevents.h:273
 msgid "$tNotify list is empty."
 msgstr "$tLa liste de notification est vide."
@@ -1043,12 +1052,12 @@
 msgstr "%C22*%O$t$1 utilisateurs dans la liste de notification."
 
 #: src/common/textevents.h:282
-msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($2)."
-msgstr "%C22*%O$tNotification��: $1 est d��connect�� ($2)."
+msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)."
+msgstr "%C22*%O$tNotify: $1 est hors-ligne ($3)."
 
 #: src/common/textevents.h:285
-msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($2)."
-msgstr "%C22*%O$tNotification��: $1 est connect�� ($2)."
+msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)."
+msgstr "%C22*%O$tNotify: $1 est en ligne ($3)."
 
 #: src/common/textevents.h:291
 msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3"
@@ -1067,14 +1076,6 @@
 msgstr ""
 "%C22*%O$tAucune r��ponse �� la requ��te ping depuis $1 secondes, d��connexion."
 
-#: src/common/textevents.h:303
-msgid "%C28*%C29$3$1%C28*$t%O$2"
-msgstr "%C28*%C29$3$1%C28*$t%O$2"
-
-#: src/common/textevents.h:306
-msgid "%C18%H<%H$3$1%H>%H%O$t$2"
-msgstr "%C18%H<%H$3$1%H>%H%O$t$2"
-
 #: src/common/textevents.h:309
 msgid "%C22*%O$tA process is already running"
 msgstr "%C22*%O$tUn processus tourne d��j��"
@@ -1099,11 +1100,6 @@
 msgid "%C22*%O$t%C22Connected."
 msgstr "%C22*%O$t%C22Connect��."
 
-#: src/common/textevents.h:327 src/common/textevents.h:333
-#: src/common/textevents.h:336
-msgid "%C22*%O$t$1"
-msgstr "%C22*%O$t$1"
-
 #: src/common/textevents.h:330
 msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1"
 msgstr "%C22*%O$t%C22Recherche de $1"
@@ -1189,29 +1185,29 @@
 msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
 msgstr "%C23*$tVous avez quitt�� le canal $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
 
-#: src/common/textevents.h:405 src/common/textevents.h:408
+#: src/common/textevents.h:408
 msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)"
 msgstr "%C22*%O$tVous avez invit��%C26 $1%O ��%C26 $2%O (%C26$3%O)"
 
-#: src/common/textevents.h:408
-msgid "%C31%H<%H$4$1%H>%H%O%C30$t$2"
-msgstr "%C31%H<%H$4$1%H>%H%O%C30$t$2"
-
-#: src/common/textevents.h:411 src/common/textevents.h:414
+#: src/common/textevents.h:414
 msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2"
 msgstr "%C22*%O$tVous-vous appelez maintenant $2"
 
-#: src/common/text.c:61 src/common/text.c:310
+#: src/common/text.c:318
+msgid "Loaded log from"
+msgstr "Historique charg�� depuis"
+
+#: src/common/text.c:336
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** FIN DU JOURNAL �� %s\n"
 
-#: src/common/text.c:263 src/common/text.c:519
+#: src/common/text.c:545
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** D��BUT DU JOURNAL �� %s\n"
 
-#: src/common/text.c:282 src/common/text.c:538
+#: src/common/text.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
@@ -1220,523 +1216,454 @@
 "* Impossible d'ouvrir le(s) fichier(s) journaux en ��criture.\n"
 "  Veuillez v��rifier les permissions de %s/xchatlogs"
 
-#: src/common/text.c:516 src/common/text.c:876
+#: src/common/text.c:931
 msgid "Left message"
 msgstr "Message de gauche"
 
-#: src/common/text.c:517 src/common/text.c:877
+#: src/common/text.c:932
 msgid "Right message"
 msgstr "Message de droite"
 
-#: src/common/text.c:521 src/common/text.c:881
+#: src/common/text.c:936
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Pseudo de la personne qui arrive"
 
-#: src/common/text.c:522 src/common/text.c:882
+#: src/common/text.c:937
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Canal �� rejoindre"
 
-#: src/common/text.c:523 src/common/text.c:569 src/common/text.c:626
-#: src/common/text.c:883 src/common/text.c:930 src/common/text.c:981
+#: src/common/text.c:938 src/common/text.c:985 src/common/text.c:1036
 msgid "The host of the person"
 msgstr "H��te de la personne"
 
-#: src/common/text.c:527 src/common/text.c:533 src/common/text.c:540
-#: src/common/text.c:607 src/common/text.c:733 src/common/text.c:740
-#: src/common/text.c:745 src/common/text.c:750 src/common/text.c:755
-#: src/common/text.c:761 src/common/text.c:766 src/common/text.c:770
-#: src/common/text.c:776 src/common/text.c:782 src/common/text.c:828
-#: src/common/text.c:838 src/common/text.c:843 src/common/text.c:848
-#: src/common/text.c:857 src/common/text.c:868 src/common/text.c:875
-#: src/common/text.c:881 src/common/text.c:886 src/common/text.c:891
-#: src/common/text.c:898 src/common/text.c:904 src/common/text.c:910
-#: src/common/text.c:915 src/common/text.c:920 src/common/text.c:924
-#: src/common/text.c:930 src/common/text.c:938 src/common/text.c:972
-#: src/common/text.c:977 src/common/text.c:887 src/common/text.c:893
-#: src/common/text.c:900 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095
-#: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110
-#: src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1121 src/common/text.c:1125
-#: src/common/text.c:1131 src/common/text.c:1137 src/common/text.c:1183
-#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1204
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1231
-#: src/common/text.c:1237 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1247
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1266
-#: src/common/text.c:1271 src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1280
-#: src/common/text.c:1286 src/common/text.c:1294 src/common/text.c:1328
-#: src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:942 src/common/text.c:948 src/common/text.c:955
+#: src/common/text.c:1143 src/common/text.c:1150 src/common/text.c:1155
+#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1171
+#: src/common/text.c:1176 src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1186
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1268
+#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1286 src/common/text.c:1292
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1302 src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1321 src/common/text.c:1326
+#: src/common/text.c:1331 src/common/text.c:1335 src/common/text.c:1341
+#: src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
 msgid "Nickname"
 msgstr "Pseudonyme"
 
-#: src/common/text.c:528 src/common/text.c:888
+#: src/common/text.c:943
 msgid "The action"
 msgstr "Action"
 
-#: src/common/text.c:529 src/common/text.c:535 src/common/text.c:889
-#: src/common/text.c:895
+#: src/common/text.c:944 src/common/text.c:950
 msgid "Mode char"
 msgstr "Caract��re de mode"
 
-#: src/common/text.c:534 src/common/text.c:894
+#: src/common/text.c:949
 msgid "The text"
 msgstr "Texte"
 
-#: src/common/text.c:536 src/common/text.c:609 src/common/text.c:896
-#: src/common/text.c:902
+#: src/common/text.c:951 src/common/text.c:957
 msgid "Identified text"
 msgstr "Texte identifi��"
 
-#: src/common/text.c:541 src/common/text.c:597 src/common/text.c:603
-#: src/common/text.c:608 src/common/text.c:901 src/common/text.c:958
-#: src/common/text.c:964
+#: src/common/text.c:956 src/common/text.c:1013 src/common/text.c:1019
 msgid "The message"
 msgstr "Message"
 
-#: src/common/text.c:545 src/common/text.c:613 src/common/text.c:906
-#: src/common/text.c:968
+#: src/common/text.c:961 src/common/text.c:1023
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Ancien pseudonyme"
 
-#: src/common/text.c:546 src/common/text.c:614 src/common/text.c:907
-#: src/common/text.c:969
+#: src/common/text.c:962 src/common/text.c:1024
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nouveau pseudonyme"
 
-#: src/common/text.c:550 src/common/text.c:911
+#: src/common/text.c:966
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a chang�� le sujet"
 
-#: src/common/text.c:551 src/common/text.c:557 src/fe-gtk/chanlist.c:607
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:712 src/common/text.c:912 src/common/text.c:918
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:756 src/fe-gtk/chanlist.c:859
+#: src/common/text.c:967 src/common/text.c:973 src/fe-gtk/chanlist.c:766
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:869
 msgid "Topic"
 msgstr "Sujet"
 
-#: src/common/text.c:552 src/common/text.c:556 src/common/text.c:992
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:605 src/fe-gtk/chanlist.c:703
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176 src/common/text.c:913 src/common/text.c:917
-#: src/common/text.c:1348 src/fe-gtk/chanlist.c:754
+#: src/common/text.c:968 src/common/text.c:972 src/common/text.c:1403
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:764 src/fe-gtk/ignoregui.c:176
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: src/common/text.c:561 src/common/text.c:620 src/common/text.c:922
-#: src/common/text.c:975
+#: src/common/text.c:977 src/common/text.c:1030
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Pseudonyme de celui qui a expuls��"
 
-#: src/common/text.c:562 src/common/text.c:618 src/common/text.c:923
-#: src/common/text.c:973
+#: src/common/text.c:978 src/common/text.c:1028
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Personne qui se fait expulser"
 
-#: src/common/text.c:563 src/common/text.c:570 src/common/text.c:574
-#: src/common/text.c:579 src/common/text.c:619 src/common/text.c:627
-#: src/common/text.c:634 src/common/text.c:924 src/common/text.c:931
-#: src/common/text.c:935 src/common/text.c:940 src/common/text.c:974
-#: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989
+#: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:990
+#: src/common/text.c:995 src/common/text.c:1029 src/common/text.c:1037
+#: src/common/text.c:1044
 msgid "The channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: src/common/text.c:564 src/common/text.c:621 src/common/text.c:628
-#: src/common/text.c:925 src/common/text.c:976 src/common/text.c:983
+#: src/common/text.c:980 src/common/text.c:1031 src/common/text.c:1038
 msgid "The reason"
 msgstr "Raison"
 
-#: src/common/text.c:568 src/common/text.c:625 src/common/text.c:929
-#: src/common/text.c:980
+#: src/common/text.c:984 src/common/text.c:1035
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui part"
 
-#: src/common/text.c:575 src/common/text.c:581 src/common/text.c:936
-#: src/common/text.c:942
+#: src/common/text.c:991 src/common/text.c:997
 msgid "The time"
 msgstr "Heure"
 
-#: src/common/text.c:580 src/common/text.c:941
+#: src/common/text.c:996
 msgid "The creator"
 msgstr "Cr��ateur"
 
-#: src/common/text.c:585 src/common/text.c:946 src/fe-gtk/dccgui.c:763
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:994
+#: src/common/text.c:1001 src/fe-gtk/dccgui.c:763 src/fe-gtk/dccgui.c:996
 msgid "Nick"
 msgstr "Pseudonyme"
 
-#: src/common/text.c:586 src/common/text.c:844 src/common/text.c:947
-#: src/common/text.c:1200
+#: src/common/text.c:1002 src/common/text.c:1255
 msgid "Reason"
 msgstr "Raison"
 
-#: src/common/text.c:587 src/common/text.c:735 src/common/text.c:818
-#: src/common/text.c:948 src/common/text.c:1090 src/common/text.c:1173
+#: src/common/text.c:1003 src/common/text.c:1145 src/common/text.c:1228
 msgid "Host"
 msgstr "H��te"
 
-#: src/common/text.c:591 src/common/text.c:596 src/common/text.c:601
-#: src/common/text.c:952 src/common/text.c:957 src/common/text.c:962
+#: src/common/text.c:1007 src/common/text.c:1012 src/common/text.c:1017
 msgid "Who it's from"
 msgstr "��metteur"
 
-#: src/common/text.c:592 src/common/text.c:953
+#: src/common/text.c:1008
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Heure au format x.x (voir ci-dessous)"
 
-#: src/common/text.c:602 src/common/text.c:645 src/common/text.c:963
-#: src/common/text.c:1000
+#: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1055
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Canal de destination"
 
-#: src/common/text.c:632 src/common/text.c:987
+#: src/common/text.c:1042
 msgid "The sound"
 msgstr "Son"
 
-#: src/common/text.c:633 src/common/text.c:639 src/common/text.c:644
-#: src/common/text.c:988 src/common/text.c:994 src/common/text.c:999
+#: src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1054
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Pseudonyme de la personne"
 
-#: src/common/text.c:638 src/common/text.c:643 src/common/text.c:993
-#: src/common/text.c:998
+#: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1053
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "��v��nement CTCP"
 
-#: src/common/text.c:649 src/common/text.c:1004
+#: src/common/text.c:1059
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a d��fini la cl��"
 
-#: src/common/text.c:650 src/common/text.c:1005
+#: src/common/text.c:1060
 msgid "The key"
 msgstr "Cl��"
 
-#: src/common/text.c:654 src/common/text.c:1009
+#: src/common/text.c:1064
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a d��fini la limite"
 
-#: src/common/text.c:655 src/common/text.c:1010
+#: src/common/text.c:1065
 msgid "The limit"
 msgstr "Limite"
 
-#: src/common/text.c:659 src/common/text.c:1014
+#: src/common/text.c:1069
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a donn�� l'��tat d'op��rateur"
 
-#: src/common/text.c:660 src/common/text.c:1015
+#: src/common/text.c:1070
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a re��u l'��tat d'op��rateur"
 
-#: src/common/text.c:664 src/common/text.c:1019
+#: src/common/text.c:1074
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a re��u l'��tat de demi-op��rateur"
 
-#: src/common/text.c:665 src/common/text.c:1020
+#: src/common/text.c:1075
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a donn�� l'��tat de demi-op��rateur"
 
-#: src/common/text.c:669 src/common/text.c:1024
+#: src/common/text.c:1079
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a donn�� la parole"
 
-#: src/common/text.c:670 src/common/text.c:1025
+#: src/common/text.c:1080
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Pseudonyme de la personne �� qui a ��t�� donn��e la parole"
 
-#: src/common/text.c:674 src/common/text.c:1029
+#: src/common/text.c:1084
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a fait le bannissement"
 
-#: src/common/text.c:675 src/common/text.c:702 src/common/text.c:1030
-#: src/common/text.c:1057
+#: src/common/text.c:1085 src/common/text.c:1112
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Masque de bannissement"
 
-#: src/common/text.c:679 src/common/text.c:1034
+#: src/common/text.c:1089
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprim�� la cl��"
 
-#: src/common/text.c:683 src/common/text.c:1038
+#: src/common/text.c:1093
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprim�� la limite"
 
-#: src/common/text.c:687 src/common/text.c:1042
+#: src/common/text.c:1097
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprim�� l'��tat d'op��rateur"
 
-#: src/common/text.c:688 src/common/text.c:1043
+#: src/common/text.c:1098
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Pseudonyme de la personne �� qui on a supprim�� l'��tat d'op��rateur"
 
-#: src/common/text.c:691 src/common/text.c:1046
+#: src/common/text.c:1101
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprim�� l'��tat de demi-op��rateur"
 
-#: src/common/text.c:692 src/common/text.c:1047
+#: src/common/text.c:1102
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Pseudonyme de la personne �� qui on a supprim�� l'��tat de demi-op��rateur"
 
-#: src/common/text.c:696 src/common/text.c:1051
+#: src/common/text.c:1106
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprim�� la parole"
 
-#: src/common/text.c:697 src/common/text.c:1052
+#: src/common/text.c:1107
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Pseudonyme de la personne �� qui on a supprim�� la parole"
 
-#: src/common/text.c:701 src/common/text.c:1056
+#: src/common/text.c:1111
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprim�� l'��tat de bannissement"
 
-#: src/common/text.c:706 src/common/text.c:1061
+#: src/common/text.c:1116
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a fait l' ����exempt����"
 
-#: src/common/text.c:707 src/common/text.c:712 src/common/text.c:1062
-#: src/common/text.c:1067
+#: src/common/text.c:1117 src/common/text.c:1122
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Masque d'exempt"
 
-#: src/common/text.c:711 src/common/text.c:1066
+#: src/common/text.c:1121
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprim�� l'exempt"
 
-#: src/common/text.c:716 src/common/text.c:1071
+#: src/common/text.c:1126
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a fait l'invite"
 
-#: src/common/text.c:717 src/common/text.c:722 src/common/text.c:1072
-#: src/common/text.c:1077
+#: src/common/text.c:1127 src/common/text.c:1132
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Masque d'invite"
 
-#: src/common/text.c:721 src/common/text.c:1076
+#: src/common/text.c:1131
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a enlev�� l'invite"
 
-#: src/common/text.c:726 src/common/text.c:1081
+#: src/common/text.c:1136
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a d��fini le mode"
 
-#: src/common/text.c:727 src/common/text.c:1082
+#: src/common/text.c:1137
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Signe du mode (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:728 src/common/text.c:1083
+#: src/common/text.c:1138
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Lettre de mode"
 
-#: src/common/text.c:729 src/common/text.c:1084
+#: src/common/text.c:1139
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Canal de destination"
 
-#: src/common/text.c:734 src/common/text.c:1089
+#: src/common/text.c:1144
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-#: src/common/text.c:736 src/common/text.c:1091
+#: src/common/text.c:1146
 msgid "Full name"
 msgstr "Nom complet"
 
-#: src/common/text.c:741 src/common/text.c:1096
+#: src/common/text.c:1151
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Membre des canaux (op��rateur IRC)"
 
-#: src/common/text.c:746 src/common/text.c:1101
+#: src/common/text.c:1156
 msgid "Server Information"
 msgstr "Informations serveur"
 
-#: src/common/text.c:751 src/common/text.c:756 src/common/text.c:1106
-#: src/common/text.c:1111
+#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1166
 msgid "Idle time"
 msgstr "Dur��e d'inactivit��"
 
-#: src/common/text.c:757 src/common/text.c:1112
+#: src/common/text.c:1167
 msgid "Signon time"
 msgstr "Heure de connexion"
 
-#: src/common/text.c:762 src/common/text.c:1117
+#: src/common/text.c:1172
 msgid "Away reason"
 msgstr "Raison de l'absence"
 
-#: src/common/text.c:771 src/common/text.c:777 src/common/text.c:785
-#: src/common/text.c:964 src/common/text.c:1126 src/common/text.c:1132
-#: src/common/text.c:1140 src/common/text.c:1320
+#: src/common/text.c:1181 src/common/text.c:1187 src/common/text.c:1195
+#: src/common/text.c:1375
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
-#: src/common/text.c:778 src/common/text.c:1133
+#: src/common/text.c:1188
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
-#: src/common/text.c:783 src/common/text.c:1138
+#: src/common/text.c:1193
 msgid "Real user@host"
 msgstr "utilisateur r��el@h��te"
 
-#: src/common/text.c:784 src/common/text.c:1139
+#: src/common/text.c:1194
 msgid "Real IP"
 msgstr "IP r��elle"
 
-#: src/common/text.c:789 src/common/text.c:798 src/common/text.c:804
-#: src/common/text.c:833 src/common/text.c:987 src/common/text.c:1144
-#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1189
-#: src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1214
+#: src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1398
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Nom du canal"
 
-#: src/common/text.c:793 src/common/text.c:950 src/fe-gtk/menu.c:1166
-#: src/fe-gtk/menu.c:1345 src/fe-gtk/textgui.c:387 src/common/text.c:1148
-#: src/common/text.c:1306 src/fe-gtk/menu.c:1240 src/fe-gtk/menu.c:1428
-#: src/fe-gtk/textgui.c:390
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1361 src/fe-gtk/menu.c:1404
+#: src/fe-gtk/menu.c:1592 src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
-#: src/common/text.c:794 src/common/text.c:800 src/common/text.c:829
-#: src/common/text.c:946 src/common/text.c:988 src/common/text.c:1149
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1302
-#: src/common/text.c:1344
+#: src/common/text.c:1204 src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1399
 msgid "Server Name"
 msgstr "Nom du serveur"
 
-#: src/common/text.c:799 src/common/text.c:1154
+#: src/common/text.c:1209
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui vous a invit��"
 
-#: src/common/text.c:805 src/fe-gtk/chanlist.c:606 src/common/text.c:1160
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:755
+#: src/common/text.c:1215 src/fe-gtk/chanlist.c:765
 msgid "Users"
 msgstr "Utilisateurs"
 
-#: src/common/text.c:809 src/common/text.c:1164
+#: src/common/text.c:1219
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Pseudonyme d��j�� utilis��"
 
-#: src/common/text.c:810 src/common/text.c:1165
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Pseudonyme en essai"
 
-#: src/common/text.c:814 src/common/text.c:851 src/common/text.c:862
-#: src/common/text.c:869 src/common/text.c:882 src/common/text.c:899
-#: src/common/text.c:999 src/common/util.c:352 src/common/dcc.c:1887
-#: src/common/text.c:1169 src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1218
-#: src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1255
-#: src/common/text.c:1355
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
-#: src/common/text.c:819 src/common/text.c:954 src/common/text.c:1174
-#: src/common/text.c:1310
+#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1365
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:820 src/common/text.c:850 src/common/text.c:1175
-#: src/common/text.c:1206
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1261
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: src/common/text.c:824
-msgid "PID"
-msgstr "PID"
+#: src/common/text.c:1240 src/fe-gtk/notifygui.c:139 src/fe-gtk/setup.c:1713
+msgid "Network"
+msgstr "R��seau"
 
-#: src/common/text.c:834 src/common/text.c:839 src/common/text.c:1190
-#: src/common/text.c:1195
+#: src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
 msgid "Modes string"
 msgstr "Cha��ne de modes"
 
-#: src/common/text.c:849 src/common/text.c:887 src/common/text.c:892
-#: src/common/text.c:933 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1243
-#: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1289
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1298 src/common/text.c:1303
+#: src/common/text.c:1344
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
-#: src/common/text.c:855 src/common/text.c:880 src/common/text.c:1211
-#: src/common/text.c:1236
+#: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1291
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Type de DCC"
 
-#: src/common/text.c:856 src/common/text.c:861 src/common/text.c:866
-#: src/common/text.c:873 src/common/text.c:893 src/common/text.c:897
-#: src/common/text.c:903 src/common/text.c:909 src/common/text.c:916
-#: src/common/text.c:925 src/common/text.c:931 src/common/text.c:1212
-#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1229
-#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1253 src/common/text.c:1259
-#: src/common/text.c:1265 src/common/text.c:1272 src/common/text.c:1281
-#: src/common/text.c:1287
+#: src/common/text.c:1267 src/common/text.c:1272 src/common/text.c:1277
+#: src/common/text.c:1284 src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1320 src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1336 src/common/text.c:1342
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom de fichier"
 
-#: src/common/text.c:867 src/common/text.c:874 src/common/text.c:1223
-#: src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1285
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Nom du fichier de destination"
 
-#: src/common/text.c:876 src/common/text.c:905 src/common/text.c:1232
-#: src/common/text.c:1261
+#: src/common/text.c:1287 src/common/text.c:1316
 msgid "CPS"
 msgstr "cps"
 
-#: src/common/text.c:911 src/common/text.c:1267
+#: src/common/text.c:1322
 msgid "Pathname"
 msgstr "Chemin"
 
-#: src/common/text.c:926 src/fe-gtk/dccgui.c:537 src/fe-gtk/dccgui.c:709
-#: src/common/text.c:1282 src/fe-gtk/dccgui.c:759
+#: src/common/text.c:1337 src/fe-gtk/dccgui.c:759
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/common/text.c:932 src/fe-gtk/dccgui.c:353 src/fe-gtk/dccgui.c:536
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:708 src/common/text.c:1288 src/fe-gtk/dccgui.c:758
+#: src/common/text.c:1343 src/fe-gtk/dccgui.c:758
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: src/common/text.c:937 src/common/text.c:1293
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "DCC String"
 msgstr "Cha��ne DCC"
 
-#: src/common/text.c:942 src/common/text.c:1298
+#: src/common/text.c:1353
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Nombre de notifications"
 
-#: src/common/text.c:958 src/common/text.c:1314
+#: src/common/text.c:1369
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Ancien nom de fichier"
 
-#: src/common/text.c:959 src/common/text.c:1315
+#: src/common/text.c:1370
 msgid "New Filename"
 msgstr "Nouveau nom de fichier"
 
-#: src/common/text.c:963 src/common/text.c:1319
+#: src/common/text.c:1374
 msgid "Receiver"
 msgstr "Destinataire"
 
-#: src/common/text.c:968 src/common/text.c:1324
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Masque d'h��te"
 
-#: src/common/text.c:973 src/common/text.c:1329
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nom d'h��te"
 
-#: src/common/text.c:978 src/common/text.c:1334
+#: src/common/text.c:1389
 msgid "The Packet"
 msgstr "Paquet"
 
-#: src/common/text.c:982 src/common/text.c:1338
+#: src/common/text.c:1393
 msgid "Seconds"
 msgstr "Secondes"
 
-#: src/common/text.c:986 src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1397
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a ��t�� invit��e"
 
-#: src/common/text.c:993 src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1404
 msgid "Banmask"
 msgstr "Masque de bannissement"
 
-#: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "qui a d��fini le bannissement"
 
-#: src/common/text.c:995 src/common/text.c:1351
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Ban time"
 msgstr "Heure du bannissement"
 
-#: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1391
+#: src/common/text.c:1446
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
@@ -1745,7 +1672,7 @@
 "Erreur d'analyse de l'��v��nement %s.\n"
 "Chargement des valeurs par d��faut."
 
-#: src/common/text.c:1712 src/common/text.c:2084
+#: src/common/text.c:2189
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -1754,1336 +1681,1238 @@
 "Impossible de lire le fichier audio��:\n"
 "%s"
 
-#: src/common/util.c:296
+#: src/common/util.c:297
 msgid "Remote host closed socket"
 msgstr "L'h��te distant a ferm�� la socket"
 
-#: src/common/util.c:301
+#: src/common/util.c:302
 msgid "Connection refused"
 msgstr "Connexion refus��e"
 
-#: src/common/util.c:304
+#: src/common/util.c:305
 msgid "No route to host"
 msgstr "Pas de route vers l'h��te"
 
-#: src/common/util.c:306
+#: src/common/util.c:307
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Expiration du d��lai de connexion"
 
-#: src/common/util.c:308
+#: src/common/util.c:309
 msgid "Cannot assign that address"
 msgstr "Ne peut assigner cette adresse"
 
-#: src/common/util.c:310
+#: src/common/util.c:311
 msgid "Connection reset by peer"
 msgstr "Connexion r��initialis��e �� l'autre extr��mit��"
 
-#: src/common/util.c:839
+#: src/common/util.c:848
 msgid "Ascension Island"
 msgstr "��le Ascension"
 
-#: src/common/util.c:840
+#: src/common/util.c:849
 msgid "Andorra"
 msgstr "Andorre"
 
-#: src/common/util.c:841
+#: src/common/util.c:850
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "��mirats Arabes Unis"
 
-#: src/common/util.c:842
+#: src/common/util.c:851
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afghanistan"
 
-#: src/common/util.c:843
+#: src/common/util.c:852
 msgid "Antigua and Barbuda"
 msgstr "Antigua-et-barbuda"
 
-#: src/common/util.c:844
+#: src/common/util.c:853
 msgid "Anguilla"
 msgstr "Anguilla"
 
-#: src/common/util.c:845
+#: src/common/util.c:854
 msgid "Albania"
 msgstr "Albanie"
 
-#: src/common/util.c:846
+#: src/common/util.c:855
 msgid "Armenia"
 msgstr "Arm��nie"
 
-#: src/common/util.c:847
+#: src/common/util.c:856
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Antilles n��erlandaises"
 
-#: src/common/util.c:848
+#: src/common/util.c:857
 msgid "Angola"
 msgstr "Angola"
 
-#: src/common/util.c:849
+#: src/common/util.c:858
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antarctique"
 
-#: src/common/util.c:850
+#: src/common/util.c:859
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentine"
 
-#: src/common/util.c:851
+#: src/common/util.c:860
 msgid "Reverse DNS"
 msgstr "DNS inverse"
 
-#: src/common/util.c:852
+#: src/common/util.c:861
 msgid "American Samoa"
 msgstr "Samoa am��ricaines"
 
-#: src/common/util.c:853
+#: src/common/util.c:862
 msgid "Austria"
 msgstr "Autriche"
 
-#: src/common/util.c:854
+#: src/common/util.c:863
 msgid "Nato Fiel"
 msgstr "Nato Fiel"
 
-#: src/common/util.c:855
+#: src/common/util.c:864
 msgid "Australia"
 msgstr "Australie"
 
-#: src/common/util.c:856
+#: src/common/util.c:865
 msgid "Aruba"
 msgstr "Aruba"
 
-#: src/common/util.c:857
+#: src/common/util.c:866
 msgid "Aland Islands"
 msgstr "Aland, ��les"
 
-#: src/common/util.c:858
+#: src/common/util.c:867
 msgid "Azerbaijan"
 msgstr "Azerba��djan"
 
-#: src/common/util.c:859
+#: src/common/util.c:868
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
 msgstr "Bosnie-herz��govine"
 
-#: src/common/util.c:860
+#: src/common/util.c:869
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbade"
 
-#: src/common/util.c:861
+#: src/common/util.c:870
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: src/common/util.c:862
+#: src/common/util.c:871
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgique"
 
-#: src/common/util.c:863
+#: src/common/util.c:872
 msgid "Burkina Faso"
 msgstr "Burkina faso"
 
-#: src/common/util.c:864
+#: src/common/util.c:873
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgarie"
 
-#: src/common/util.c:865
+#: src/common/util.c:874
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahre��n"
 
-#: src/common/util.c:866
+#: src/common/util.c:875
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: src/common/util.c:867
+#: src/common/util.c:876
 msgid "Businesses"
 msgstr "Businesses"
 
-#: src/common/util.c:868
+#: src/common/util.c:877
 msgid "Benin"
 msgstr "B��nin"
 
-#: src/common/util.c:869
+#: src/common/util.c:878
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermudes"
 
-#: src/common/util.c:870
+#: src/common/util.c:879
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brun��i darussalam"
 
-#: src/common/util.c:871
+#: src/common/util.c:880
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Bolivie"
 
-#: src/common/util.c:872
+#: src/common/util.c:881
 msgid "Brazil"
 msgstr "Br��sil"
 
-#: src/common/util.c:873
+#: src/common/util.c:882
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamas"
 
-#: src/common/util.c:874
+#: src/common/util.c:883
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhoutan"
 
-#: src/common/util.c:875
+#: src/common/util.c:884
 msgid "Bouvet Island"
 msgstr "Bouvet, ��le"
 
-#: src/common/util.c:876
+#: src/common/util.c:885
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: src/common/util.c:877
+#: src/common/util.c:886
 msgid "Belarus"
 msgstr "B��larus"
 
-#: src/common/util.c:878
+#: src/common/util.c:887
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: src/common/util.c:879
+#: src/common/util.c:888
 msgid "Canada"
 msgstr "Canada"
 
-#: src/common/util.c:880
+#: src/common/util.c:889
 msgid "Cocos Islands"
 msgstr "Cocos (keeling), ��les"
 
-#: src/common/util.c:881
+#: src/common/util.c:890
 msgid "Democratic Republic of Congo"
 msgstr "R��publique D��mocratique du Congo"
 
-#: src/common/util.c:882
+#: src/common/util.c:891
 msgid "Central African Republic"
 msgstr "Centrafricaine, r��publique"
 
-#: src/common/util.c:883
+#: src/common/util.c:892
 msgid "Congo"
 msgstr "Congo"
 
-#: src/common/util.c:884
+#: src/common/util.c:893
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Suisse"
 
-#: src/common/util.c:885
+#: src/common/util.c:894
 msgid "Cote d'Ivoire"
 msgstr "C��te d'Ivoire"
 
-#: src/common/util.c:886
+#: src/common/util.c:895
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Cook, ��les"
 
-#: src/common/util.c:887
+#: src/common/util.c:896
 msgid "Chile"
 msgstr "Chili"
 
-#: src/common/util.c:888
+#: src/common/util.c:897
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Cameroun"
 
-#: src/common/util.c:889
+#: src/common/util.c:898
 msgid "China"
 msgstr "Chine"
 
-#: src/common/util.c:890
+#: src/common/util.c:899
 msgid "Colombia"
 msgstr "Colombie"
 
-#: src/common/util.c:891
+#: src/common/util.c:900
 msgid "Internic Commercial"
 msgstr "Internic commercial"
 
-#: src/common/util.c:892
+#: src/common/util.c:901
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa rica"
 
-#: src/common/util.c:893
+#: src/common/util.c:902
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Serbie Montenegro"
 
-#: src/common/util.c:894
+#: src/common/util.c:903
 msgid "Cuba"
 msgstr "Cuba"
 
-#: src/common/util.c:895
+#: src/common/util.c:904
 msgid "Cape Verde"
 msgstr "Cap-vert"
 
-#: src/common/util.c:896
+#: src/common/util.c:905
 msgid "Christmas Island"
 msgstr "Christmas, ��le"
 
-#: src/common/util.c:897
+#: src/common/util.c:906
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Chypre"
 
-#: src/common/util.c:898
+#: src/common/util.c:907
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Tch��que, r��publique"
 
-#: src/common/util.c:899
+#: src/common/util.c:908
 msgid "Germany"
 msgstr "Allemagne"
 
-#: src/common/util.c:900
+#: src/common/util.c:909
 msgid "Djibouti"
 msgstr "Djibouti"
 
-#: src/common/util.c:901
+#: src/common/util.c:910
 msgid "Denmark"
 msgstr "Danemark"
 
-#: src/common/util.c:902
+#: src/common/util.c:911
 msgid "Dominica"
 msgstr "Dominique"
 
-#: src/common/util.c:903
+#: src/common/util.c:912
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Dominicaine, r��publique"
 
-#: src/common/util.c:904
+#: src/common/util.c:913
 msgid "Algeria"
 msgstr "Alg��rie"
 
-#: src/common/util.c:905
+#: src/common/util.c:914
 msgid "Ecuador"
 msgstr "��quateur"
 
-#: src/common/util.c:906
+#: src/common/util.c:915
 msgid "Educational Institution"
 msgstr "Institution ��ducative"
 
-#: src/common/util.c:907
+#: src/common/util.c:916
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estonie"
 
-#: src/common/util.c:908
+#: src/common/util.c:917
 msgid "Egypt"
 msgstr "��gypte"
 
-#: src/common/util.c:909
+#: src/common/util.c:918
 msgid "Western Sahara"
 msgstr "Sahara occidental"
 
-#: src/common/util.c:910
+#: src/common/util.c:919
 msgid "Eritrea"
 msgstr "��rythr��e"
 
-#: src/common/util.c:911
+#: src/common/util.c:920
 msgid "Spain"
 msgstr "Espagne"
 
-#: src/common/util.c:912
+#: src/common/util.c:921
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "��thiopie"
 
-#: src/common/util.c:913
+#: src/common/util.c:922
 msgid "European Union"
 msgstr "Union Europ��enne"
 
-#: src/common/util.c:914
+#: src/common/util.c:923
 msgid "Finland"
 msgstr "Finlande"
 
-#: src/common/util.c:915
+#: src/common/util.c:924
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fidji"
 
-#: src/common/util.c:916
+#: src/common/util.c:925
 msgid "Falkland Islands"
 msgstr "Falkland, ��les (malvinas)"
 
-#: src/common/util.c:917
+#: src/common/util.c:926
 msgid "Micronesia"
 msgstr "Micron��sie, ��tats f��d��r��s de"
 
-#: src/common/util.c:918
+#: src/common/util.c:927
 msgid "Faroe Islands"
 msgstr "F��ro��, ��les"
 
-#: src/common/util.c:919
+#: src/common/util.c:928
 msgid "France"
 msgstr "France"
 
-#: src/common/util.c:920
+#: src/common/util.c:929
 msgid "Gabon"
 msgstr "Gabon"
 
-#: src/common/util.c:921
+#: src/common/util.c:930
 msgid "Great Britain"
 msgstr "Grande Bretagne"
 
-#: src/common/util.c:922
+#: src/common/util.c:931
 msgid "Grenada"
 msgstr "Grenade"
 
-#: src/common/util.c:923
+#: src/common/util.c:932
 msgid "Georgia"
 msgstr "G��orgie"
 
-#: src/common/util.c:924
+#: src/common/util.c:933
 msgid "French Guiana"
 msgstr "Guyane fran��aise"
 
-#: src/common/util.c:925
+#: src/common/util.c:934
 msgid "British Channel Isles"
 msgstr "��les anglo-normandes"
 
-#: src/common/util.c:926
+#: src/common/util.c:935
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: src/common/util.c:927
+#: src/common/util.c:936
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: src/common/util.c:928
+#: src/common/util.c:937
 msgid "Greenland"
 msgstr "Groenland"
 
-#: src/common/util.c:929
+#: src/common/util.c:938
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambie"
 
-#: src/common/util.c:930
+#: src/common/util.c:939
 msgid "Guinea"
 msgstr "Guin��e"
 
-#: src/common/util.c:931
+#: src/common/util.c:940
 msgid "Government"
 msgstr "Gouvernement"
 
-#: src/common/util.c:932
+#: src/common/util.c:941
 msgid "Guadeloupe"
 msgstr "Guadeloupe"
 
-#: src/common/util.c:933
+#: src/common/util.c:942
 msgid "Equatorial Guinea"
 msgstr "Guin��e ��quatoriale"
 
-#: src/common/util.c:934
+#: src/common/util.c:943
 msgid "Greece"
 msgstr "Gr��ce"
 
-#: src/common/util.c:935
+#: src/common/util.c:944
 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
 msgstr "G��orgie du sud et les ��les Sandwich du sud"
 
-#: src/common/util.c:936
+#: src/common/util.c:945
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: src/common/util.c:937
+#: src/common/util.c:946
 msgid "Guam"
 msgstr "Guam"
 
-#: src/common/util.c:938
+#: src/common/util.c:947
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guin��e-bissau"
 
-#: src/common/util.c:939
+#: src/common/util.c:948
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
-#: src/common/util.c:940
+#: src/common/util.c:949
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong-kong"
 
-#: src/common/util.c:941
+#: src/common/util.c:950
 msgid "Heard and McDonald Islands"
 msgstr "Heard, ��le et mcdonald, ��les"
 
-#: src/common/util.c:942
+#: src/common/util.c:951
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: src/common/util.c:943
+#: src/common/util.c:952
 msgid "Croatia"
 msgstr "Croatie"
 
-#: src/common/util.c:944
+#: src/common/util.c:953
 msgid "Haiti"
 msgstr "Ha��ti"
 
-#: src/common/util.c:945
+#: src/common/util.c:954
 msgid "Hungary"
 msgstr "Hongrie"
 
-#: src/common/util.c:946
+#: src/common/util.c:955
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indon��sie"
 
-#: src/common/util.c:947
+#: src/common/util.c:956
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irlande"
 
-#: src/common/util.c:948
+#: src/common/util.c:957
 msgid "Israel"
 msgstr "Isra��l"
 
-#: src/common/util.c:949
+#: src/common/util.c:958
 msgid "Isle of Man"
 msgstr "��le de Man"
 
-#: src/common/util.c:950
+#: src/common/util.c:959
 msgid "India"
 msgstr "Inde"
 
-#: src/common/util.c:951
+#: src/common/util.c:960
 msgid "Informational"
 msgstr "Informatif"
 
-#: src/common/util.c:952
+#: src/common/util.c:961
 msgid "International"
 msgstr "International"
 
-#: src/common/util.c:953
+#: src/common/util.c:962
 msgid "British Indian Ocean Territory"
 msgstr "Oc��an indien, territoire britannique de l'"
 
-#: src/common/util.c:954
+#: src/common/util.c:963
 msgid "Iraq"
 msgstr "Iraq"
 
-#: src/common/util.c:955
+#: src/common/util.c:964
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran, r��publique islamique d'"
 
-#: src/common/util.c:956
+#: src/common/util.c:965
 msgid "Iceland"
 msgstr "Islande"
 
-#: src/common/util.c:957
+#: src/common/util.c:966
 msgid "Italy"
 msgstr "Italie"
 
-#: src/common/util.c:958
+#: src/common/util.c:967
 msgid "Jersey"
 msgstr "Jersey"
 
-#: src/common/util.c:959
+#: src/common/util.c:968
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jama��que"
 
-#: src/common/util.c:960
+#: src/common/util.c:969
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordanie"
 
-#: src/common/util.c:961
+#: src/common/util.c:970
 msgid "Japan"
 msgstr "Japon"
 
-#: src/common/util.c:962
+#: src/common/util.c:971
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenya"
 
-#: src/common/util.c:963
+#: src/common/util.c:972
 msgid "Kyrgyzstan"
 msgstr "Kirghizistan"
 
-#: src/common/util.c:964
+#: src/common/util.c:973
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Cambodge"
 
-#: src/common/util.c:965
+#: src/common/util.c:974
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: src/common/util.c:966
+#: src/common/util.c:975
 msgid "Comoros"
 msgstr "Comores"
 
-#: src/common/util.c:967
+#: src/common/util.c:976
 msgid "St. Kitts and Nevis"
 msgstr "Saint-kitts-et-nevis"
 
-#: src/common/util.c:968
+#: src/common/util.c:977
 msgid "North Korea"
 msgstr "Cor��e, r��publique populaire d��mocratique de"
 
-#: src/common/util.c:969
+#: src/common/util.c:978
 msgid "South Korea"
 msgstr "Cor��e, r��publique de"
 
-#: src/common/util.c:970
+#: src/common/util.c:979
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kowe��t"
 
-#: src/common/util.c:971
+#: src/common/util.c:980
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Ca��manes, ��les"
 
-#: src/common/util.c:972
+#: src/common/util.c:981
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Kazakhstan"
 
-#: src/common/util.c:973
+#: src/common/util.c:982
 msgid "Laos"
 msgstr "Lao, R��publique D��mocratique Populaire"
 
-#: src/common/util.c:974
+#: src/common/util.c:983
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Liban"
 
-#: src/common/util.c:975
+#: src/common/util.c:984
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Sainte-lucie"
 
-#: src/common/util.c:976
+#: src/common/util.c:985
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
-#: src/common/util.c:977
+#: src/common/util.c:986
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri lanka"
 
-#: src/common/util.c:978
+#: src/common/util.c:987
 msgid "Liberia"
 msgstr "Lib��ria"
 
-#: src/common/util.c:979
+#: src/common/util.c:988
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: src/common/util.c:980
+#: src/common/util.c:989
 msgid "Lithuania"
 msgstr "Lituanie"
 
-#: src/common/util.c:981
+#: src/common/util.c:990
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxembourg"
 
-#: src/common/util.c:982
+#: src/common/util.c:991
 msgid "Latvia"
 msgstr "Lettonie"
 
-#: src/common/util.c:983
+#: src/common/util.c:992
 msgid "Libya"
 msgstr "Libyenne, jamahiriya arabe"
 
-#: src/common/util.c:984
+#: src/common/util.c:993
 msgid "Morocco"
 msgstr "Maroc"
 
-#: src/common/util.c:985
+#: src/common/util.c:994
 msgid "Monaco"
 msgstr "Monaco"
 
-#: src/common/util.c:986
+#: src/common/util.c:995
 msgid "Moldova"
 msgstr "Moldova, r��publique de"
 
-#: src/common/util.c:987
+#: src/common/util.c:996
 msgid "United States Medical"
 msgstr "M��dical ��tats-Unis"
 
-#: src/common/util.c:988
+#: src/common/util.c:997
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagascar"
 
-#: src/common/util.c:989
+#: src/common/util.c:998
 msgid "Marshall Islands"
 msgstr "Marshall, ��les"
 
-#: src/common/util.c:990
+#: src/common/util.c:999
 msgid "Military"
 msgstr "Militaire"
 
-#: src/common/util.c:991
+#: src/common/util.c:1000
 msgid "Macedonia"
 msgstr "Mac��doine, l'ex-R��publique Yougoslave de"
 
-#: src/common/util.c:992
+#: src/common/util.c:1001
 msgid "Mali"
 msgstr "Mali"
 
-#: src/common/util.c:993
+#: src/common/util.c:1002
 msgid "Myanmar"
 msgstr "Myanmar"
 
-#: src/common/util.c:994
+#: src/common/util.c:1003
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolie"
 
-#: src/common/util.c:995
+#: src/common/util.c:1004
 msgid "Macau"
 msgstr "Macao"
 
-#: src/common/util.c:996
+#: src/common/util.c:1005
 msgid "Northern Mariana Islands"
 msgstr "Mariannes du nord, ��les"
 
-#: src/common/util.c:997
+#: src/common/util.c:1006
 msgid "Martinique"
 msgstr "Martinique"
 
-#: src/common/util.c:998
+#: src/common/util.c:1007
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauritanie"
 
-#: src/common/util.c:999
+#: src/common/util.c:1008
 msgid "Montserrat"
 msgstr "Montserrat"
 
-#: src/common/util.c:1000
+#: src/common/util.c:1009
 msgid "Malta"
 msgstr "Malte"
 
-#: src/common/util.c:1001
+#: src/common/util.c:1010
 msgid "Mauritius"
 msgstr "Maurice"
 
-#: src/common/util.c:1002
+#: src/common/util.c:1011
 msgid "Maldives"
 msgstr "Maldives"
 
-#: src/common/util.c:1003
+#: src/common/util.c:1012
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: src/common/util.c:1004
+#: src/common/util.c:1013
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexique"
 
-#: src/common/util.c:1005
+#: src/common/util.c:1014
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malaisie"
 
-#: src/common/util.c:1006
+#: src/common/util.c:1015
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambique"
 
-#: src/common/util.c:1007
+#: src/common/util.c:1016
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibie"
 
-#: src/common/util.c:1008
+#: src/common/util.c:1017
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Nouvelle-Cal��donie"
 
-#: src/common/util.c:1009
+#: src/common/util.c:1018
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
-#: src/common/util.c:1010
+#: src/common/util.c:1019
 msgid "Internic Network"
 msgstr "R��seau Internic"
 
-#: src/common/util.c:1011
+#: src/common/util.c:1020
 msgid "Norfolk Island"
 msgstr "Norfolk, ��le"
 
-#: src/common/util.c:1012
+#: src/common/util.c:1021
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nig��ria"
 
-#: src/common/util.c:1013
+#: src/common/util.c:1022
 msgid "Nicaragua"
 msgstr "Nicaragua"
 
-#: src/common/util.c:1014
+#: src/common/util.c:1023
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Pays-Bas"
 
-#: src/common/util.c:1015
+#: src/common/util.c:1024
 msgid "Norway"
 msgstr "Norv��ge"
 
-#: src/common/util.c:1016
+#: src/common/util.c:1025
 msgid "Nepal"
 msgstr "N��pal"
 
-#: src/common/util.c:1017
+#: src/common/util.c:1026
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: src/common/util.c:1018
+#: src/common/util.c:1027
 msgid "Niue"
 msgstr "Niu��"
 
-#: src/common/util.c:1019
+#: src/common/util.c:1028
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nouvelle-Z��lande"
 
-#: src/common/util.c:1020
+#: src/common/util.c:1029
 msgid "Oman"
 msgstr "Oman"
 
-#: src/common/util.c:1021
+#: src/common/util.c:1030
 msgid "Internic Non-Profit Organization"
 msgstr "Internic Organisation non-lucrative"
 
-#: src/common/util.c:1022
+#: src/common/util.c:1031
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: src/common/util.c:1023
+#: src/common/util.c:1032
 msgid "Peru"
 msgstr "P��rou"
 
-#: src/common/util.c:1024
+#: src/common/util.c:1033
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Polyn��sie fran��aise"
 
-#: src/common/util.c:1025
+#: src/common/util.c:1034
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papouasie-nouvelle-Guin��e"
 
-#: src/common/util.c:1026
+#: src/common/util.c:1035
 msgid "Philippines"
 msgstr "Philippines"
 
-#: src/common/util.c:1027
+#: src/common/util.c:1036
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: src/common/util.c:1028
+#: src/common/util.c:1037
 msgid "Poland"
 msgstr "Pologne"
 
-#: src/common/util.c:1029
+#: src/common/util.c:1038
 msgid "St. Pierre and Miquelon"
 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
 
-#: src/common/util.c:1030
+#: src/common/util.c:1039
 msgid "Pitcairn"
 msgstr "Pitcairn"
 
-#: src/common/util.c:1031
+#: src/common/util.c:1040
 msgid "Puerto Rico"
 msgstr "Porto Rico"
 
-#: src/common/util.c:1032
+#: src/common/util.c:1041
 msgid "Palestinian Territory"
 msgstr "Territoires Palestiniens"
 
-#: src/common/util.c:1033
+#: src/common/util.c:1042
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal"
 
-#: src/common/util.c:1034
+#: src/common/util.c:1043
 msgid "Palau"
 msgstr "Palaos"
 
-#: src/common/util.c:1035
+#: src/common/util.c:1044
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: src/common/util.c:1036
+#: src/common/util.c:1045
 msgid "Qatar"
 msgstr "Qatar"
 
-#: src/common/util.c:1037
+#: src/common/util.c:1046
 msgid "Reunion"
 msgstr "R��union"
 
-#: src/common/util.c:1038
+#: src/common/util.c:1047
 msgid "Romania"
 msgstr "Roumanie"
 
-#: src/common/util.c:1039
+#: src/common/util.c:1048
 msgid "Old School ARPAnet"
 msgstr "Ancien ARPAnet"
 
-#: src/common/util.c:1040
+#: src/common/util.c:1049
 msgid "Russian Federation"
 msgstr "Russie, f��d��ration de"
 
-#: src/common/util.c:1041
+#: src/common/util.c:1050
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Rwanda"
 
-#: src/common/util.c:1042
+#: src/common/util.c:1051
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Arabie saoudite"
 
-#: src/common/util.c:1043
+#: src/common/util.c:1052
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Salomon, ��les"
 
-#: src/common/util.c:1044
+#: src/common/util.c:1053
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychelles"
 
-#: src/common/util.c:1045
+#: src/common/util.c:1054
 msgid "Sudan"
 msgstr "Soudan"
 
-#: src/common/util.c:1046
+#: src/common/util.c:1055
 msgid "Sweden"
 msgstr "Su��de"
 
-#: src/common/util.c:1047
+#: src/common/util.c:1056
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapour"
 
-#: src/common/util.c:1048
+#: src/common/util.c:1057
 msgid "St. Helena"
 msgstr "Sainte-H��l��ne"
 
-#: src/common/util.c:1049
+#: src/common/util.c:1058
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slov��nie"
 
-#: src/common/util.c:1050
+#: src/common/util.c:1059
 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
 msgstr "Svalbard et ��le jan mayen"
 
-#: src/common/util.c:1051
+#: src/common/util.c:1060
 msgid "Slovak Republic"
 msgstr "Slovaquie"
 
-#: src/common/util.c:1052
+#: src/common/util.c:1061
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra L��one"
 
-#: src/common/util.c:1053
+#: src/common/util.c:1062
 msgid "San Marino"
 msgstr "Saint-Marin"
 
-#: src/common/util.c:1054
+#: src/common/util.c:1063
 msgid "Senegal"
 msgstr "S��n��gal"
 
-#: src/common/util.c:1055
+#: src/common/util.c:1064
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalie"
 
-#: src/common/util.c:1056
+#: src/common/util.c:1065
 msgid "Suriname"
 msgstr "Suriname"
 
-#: src/common/util.c:1057
+#: src/common/util.c:1066
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sao Tom��-et-Principe"
 
-#: src/common/util.c:1058
+#: src/common/util.c:1067
 msgid "Former USSR"
 msgstr "Ex URSS"
 
-#: src/common/util.c:1059
+#: src/common/util.c:1068
 msgid "El Salvador"
 msgstr "El Salvador"
 
-#: src/common/util.c:1060
+#: src/common/util.c:1069
 msgid "Syria"
 msgstr "Syrienne, r��publique arabe"
 
-#: src/common/util.c:1061
+#: src/common/util.c:1070
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Swaziland"
 
-#: src/common/util.c:1062
+#: src/common/util.c:1071
 msgid "Turks and Caicos Islands"
 msgstr "Turks et ca��ques, ��les"
 
-#: src/common/util.c:1063
+#: src/common/util.c:1072
 msgid "Chad"
 msgstr "Tchad"
 
-#: src/common/util.c:1064
+#: src/common/util.c:1073
 msgid "French Southern Territories"
 msgstr "Terres australes fran��aises"
 
-#: src/common/util.c:1065
+#: src/common/util.c:1074
 msgid "Togo"
 msgstr "Togo"
 
-#: src/common/util.c:1066
+#: src/common/util.c:1075
 msgid "Thailand"
 msgstr "Tha��lande"
 
-#: src/common/util.c:1067
+#: src/common/util.c:1076
 msgid "Tajikistan"
 msgstr "Tadjikistan"
 
-#: src/common/util.c:1068
+#: src/common/util.c:1077
 msgid "Tokelau"
 msgstr "Tokelau"
 
-#: src/common/util.c:1069 src/common/util.c:1073
+#: src/common/util.c:1078 src/common/util.c:1082
 msgid "East Timor"
 msgstr "Timor-Leste"
 
-#: src/common/util.c:1070
+#: src/common/util.c:1079
 msgid "Turkmenistan"
 msgstr "Turkm��nistan"
 
-#: src/common/util.c:1071
+#: src/common/util.c:1080
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunisie"
 
-#: src/common/util.c:1072
+#: src/common/util.c:1081
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: src/common/util.c:1074
+#: src/common/util.c:1083
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turquie"
 
-#: src/common/util.c:1075
+#: src/common/util.c:1084
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinit��-et-Tobago"
 
-#: src/common/util.c:1076
+#: src/common/util.c:1085
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: src/common/util.c:1077
+#: src/common/util.c:1086
 msgid "Taiwan"
 msgstr "Ta��wan, province de chine"
 
-#: src/common/util.c:1078
+#: src/common/util.c:1087
 msgid "Tanzania"
 msgstr "Tanzanie, R��publique-Unie de"
 
-#: src/common/util.c:1079
+#: src/common/util.c:1088
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraine"
 
-#: src/common/util.c:1080
+#: src/common/util.c:1089
 msgid "Uganda"
 msgstr "Ouganda"
 
-#: src/common/util.c:1081
+#: src/common/util.c:1090
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Royaume-Uni"
 
-#: src/common/util.c:1082
-msgid "US Minor Outlying Islands"
-msgstr "��les mineures ��loign��es des ��tats-Unis"
-
-#: src/common/util.c:1083 src/common/util.c:1082
+#: src/common/util.c:1091
 msgid "United States of America"
 msgstr "��tats-Unis"
 
-#: src/common/util.c:1084 src/common/util.c:1083
+#: src/common/util.c:1092
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Uruguay"
 
-#: src/common/util.c:1085 src/common/util.c:1084
+#: src/common/util.c:1093
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "Ouzb��kistan"
 
-#: src/common/util.c:1086 src/common/util.c:1085
+#: src/common/util.c:1094
 msgid "Vatican City State"
 msgstr "Saint-Si��ge (��tat de la Cit�� du Vatican)"
 
-#: src/common/util.c:1087 src/common/util.c:1086
+#: src/common/util.c:1095
 msgid "St. Vincent and the Grenadines"
 msgstr "Saint-Vincent et les Grenadines"
 
-#: src/common/util.c:1088 src/common/util.c:1087
+#: src/common/util.c:1096
 msgid "Venezuela"
 msgstr "V��n��zuela"
 
-#: src/common/util.c:1089 src/common/util.c:1088
+#: src/common/util.c:1097
 msgid "British Virgin Islands"
 msgstr "��les Vierges Britanniques"
 
-#: src/common/util.c:1090 src/common/util.c:1089
+#: src/common/util.c:1098
 msgid "US Virgin Islands"
 msgstr "��les Vierges des ��tats-Unis"
 
-#: src/common/util.c:1091 src/common/util.c:1090
+#: src/common/util.c:1099
 msgid "Vietnam"
 msgstr "Viet Nam"
 
-#: src/common/util.c:1092 src/common/util.c:1091
+#: src/common/util.c:1100
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: src/common/util.c:1093 src/common/util.c:1092
+#: src/common/util.c:1101
 msgid "Wallis and Futuna Islands"
 msgstr "Wallis et Futuna"
 
-#: src/common/util.c:1094 src/common/util.c:1093
+#: src/common/util.c:1102
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: src/common/util.c:1095 src/common/util.c:1094
+#: src/common/util.c:1103
 msgid "Yemen"
 msgstr "Y��men"
 
-#: src/common/util.c:1096 src/common/util.c:1095
+#: src/common/util.c:1104
 msgid "Mayotte"
 msgstr "Mayotte"
 
-#: src/common/util.c:1097 src/common/util.c:1096
+#: src/common/util.c:1105
 msgid "Yugoslavia"
 msgstr "Yougoslavie"
 
-#: src/common/util.c:1098 src/common/util.c:1097
+#: src/common/util.c:1106
 msgid "South Africa"
 msgstr "Afrique du Sud"
 
-#: src/common/util.c:1099 src/common/util.c:1098
+#: src/common/util.c:1107
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambie"
 
-#: src/common/util.c:1100 src/common/util.c:1099
+#: src/common/util.c:1108
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: src/common/util.c:1110 src/common/util.c:1120 src/fe-gtk/menu.c:516
-#: src/fe-gtk/menu.c:521 src/fe-gtk/menu.c:525 src/fe-gtk/menu.c:529
-#: src/fe-gtk/menu.c:537 src/fe-gtk/menu.c:555 src/common/util.c:1109
-#: src/common/util.c:1119 src/fe-gtk/menu.c:553 src/fe-gtk/menu.c:558
-#: src/fe-gtk/menu.c:562 src/fe-gtk/menu.c:566 src/fe-gtk/menu.c:574
-#: src/fe-gtk/menu.c:592
+#: src/common/util.c:1118 src/common/util.c:1128 src/fe-gtk/menu.c:611
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: src/common/xchat.c:753 src/common/xchat.c:879 src/common/xchat.c:767
-#: src/common/xchat.c:893
-msgid "Open Dialog Window"
-msgstr "Ouvrir la fen��tre de dialogue"
-
-#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:768
-msgid "Send a File"
-msgstr "Envoyer un fichier"
-
-#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:769
-msgid "User Info (WHOIS)"
-msgstr "Informations de l'utilisateur (WHOIS)"
-
-#: src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:770
-msgid "Operator Actions"
-msgstr "Actions de l'op��rateur"
+#: src/common/xchat.c:726
+msgid "_Open Dialog Window"
+msgstr "_Ouvrir la fen��tre de dialogue"
+
+#: src/common/xchat.c:727
+msgid "_Send a File"
+msgstr "_Envoyer un fichier"
+
+#: src/common/xchat.c:728
+msgid "_User Info (WhoIs)"
+msgstr "Informations de l'_utilisateur (WHOIS)"
+
+#: src/common/xchat.c:729
+msgid "_Add to Friends List"
+msgstr "_Ajouter �� la liste d'amis"
+
+#: src/common/xchat.c:730
+msgid "O_perator Actions"
+msgstr "Actions de l'o_p��rateur"
 
-#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:849 src/common/xchat.c:772
-#: src/common/xchat.c:863
+#: src/common/xchat.c:732
 msgid "Give Ops"
 msgstr "Donner l'��tat d'op��rateur"
 
-#: src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:850 src/common/xchat.c:773
-#: src/common/xchat.c:864
+#: src/common/xchat.c:733
 msgid "Take Ops"
 msgstr "Prendre l'��tat d'op��rateur"
 
-#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:853 src/common/xchat.c:774
-#: src/common/xchat.c:867
+#: src/common/xchat.c:734
 msgid "Give Voice"
 msgstr "Donner la parole"
 
-#: src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:854 src/common/xchat.c:775
-#: src/common/xchat.c:868
+#: src/common/xchat.c:735
 msgid "Take Voice"
 msgstr "Prendre la parole"
 
-#: src/common/xchat.c:763 src/common/xchat.c:858 src/common/xchat.c:777
-#: src/common/xchat.c:872
+#: src/common/xchat.c:737
 msgid "Kick/Ban"
 msgstr "Expulser/Bannir"
 
-#: src/common/xchat.c:764 src/common/xchat.c:859 src/common/xchat.c:908
-#: src/common/xchat.c:778 src/common/xchat.c:873 src/common/xchat.c:922
+#: src/common/xchat.c:738 src/common/xchat.c:775
 msgid "Kick"
 msgstr "Expulser"
 
-#: src/common/xchat.c:765 src/common/xchat.c:766 src/common/xchat.c:767
-#: src/common/xchat.c:768 src/common/xchat.c:769 src/common/xchat.c:860
-#: src/common/xchat.c:861 src/common/xchat.c:862 src/common/xchat.c:863
-#: src/common/xchat.c:864 src/common/xchat.c:907 src/common/xchat.c:779
-#: src/common/xchat.c:780 src/common/xchat.c:781 src/common/xchat.c:782
-#: src/common/xchat.c:783 src/common/xchat.c:874 src/common/xchat.c:875
-#: src/common/xchat.c:876 src/common/xchat.c:877 src/common/xchat.c:878
-#: src/common/xchat.c:921
+#: src/common/xchat.c:739 src/common/xchat.c:740 src/common/xchat.c:741
+#: src/common/xchat.c:742 src/common/xchat.c:743 src/common/xchat.c:774
 msgid "Ban"
 msgstr "Bannir"
 
-#: src/common/xchat.c:770 src/common/xchat.c:771 src/common/xchat.c:772
-#: src/common/xchat.c:773 src/common/xchat.c:865 src/common/xchat.c:866
-#: src/common/xchat.c:867 src/common/xchat.c:868 src/common/xchat.c:784
-#: src/common/xchat.c:785 src/common/xchat.c:786 src/common/xchat.c:787
-#: src/common/xchat.c:879 src/common/xchat.c:880 src/common/xchat.c:881
-#: src/common/xchat.c:882
+#: src/common/xchat.c:744 src/common/xchat.c:745 src/common/xchat.c:746
+#: src/common/xchat.c:747
 msgid "KickBan"
 msgstr "ExpulserBannir"
 
-#: src/common/xchat.c:836 src/common/xchat.c:850
-msgid "Direct client-to-client"
-msgstr "Client-vers-client direct"
-
-#: src/common/xchat.c:837 src/common/xchat.c:851
-msgid "Send File"
-msgstr "Envoyer un fichier"
-
-#: src/common/xchat.c:838 src/common/xchat.c:852
-msgid "Offer Chat"
-msgstr "Proposer une discussion"
-
-#: src/common/xchat.c:839 src/common/xchat.c:853
-msgid "Abort Chat"
-msgstr "Abandonner la discussion"
-
-#: src/common/xchat.c:840 src/fe-gtk/plugingui.c:74 src/common/xchat.c:854
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-#: src/common/xchat.c:841 src/common/xchat.c:855
-msgid "Userinfo"
-msgstr "Informations sur l'utilisateur"
-
-#: src/common/xchat.c:842 src/common/xchat.c:856
-msgid "Clientinfo"
-msgstr "Informations sur le client"
-
-# Non traduit pour garder signification /DCC send
-#: src/common/xchat.c:843 src/common/xchat.c:877 src/common/xchat.c:925
-#: src/common/xchat.c:857 src/common/xchat.c:891 src/common/xchat.c:939
-msgid "Ping"
-msgstr "Ping"
-
-#: src/common/xchat.c:844 src/common/xchat.c:858
-msgid "Time"
-msgstr "D��lai"
-
-#: src/common/xchat.c:845 src/common/xchat.c:859
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: src/common/xchat.c:846 src/common/xchat.c:860
-msgid "Oper"
-msgstr "Op��r"
-
-#: src/common/xchat.c:847 src/common/xchat.c:861
-msgid "Kill this user"
-msgstr "Tuer cet utilisateur"
-
-#: src/common/xchat.c:848 src/common/xchat.c:862
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
-
-#: src/common/xchat.c:851 src/common/xchat.c:865
-msgid "Give Half-Ops"
-msgstr "Donner l'��tat de demi-op��rateur"
-
-#: src/common/xchat.c:852 src/common/xchat.c:866
-msgid "Take Half-Ops"
-msgstr "Prendre l'��tat de demi-op��rateur"
-
-#: src/common/xchat.c:855 src/common/xchat.c:869
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorer"
-
-#: src/common/xchat.c:856 src/common/xchat.c:870
-msgid "Ignore User"
-msgstr "Ignorer l'utilisateur"
-
-#: src/common/xchat.c:857 src/common/xchat.c:871
-msgid "UnIgnore User"
-msgstr "Ne pas exclure l'utilisateur"
-
-#: src/common/xchat.c:869 src/fe-gtk/dccgui.c:586 src/fe-gtk/dccgui.c:752
-#: src/common/xchat.c:883
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-# Non traduit pour garder signification /DCC send
-#: src/common/xchat.c:870 src/common/xchat.c:884
-msgid "Who"
-msgstr "who"
-
-# Non traduit pour garder signification /DCC send
-#: src/common/xchat.c:871 src/common/xchat.c:921 src/common/xchat.c:885
-#: src/common/xchat.c:935
-msgid "WhoIs"
-msgstr "WhoIs"
-
-#: src/common/xchat.c:872 src/common/xchat.c:886
-msgid "DNS Lookup"
-msgstr "R��solution DNS"
-
-#: src/common/xchat.c:873 src/common/xchat.c:887
-msgid "Trace"
-msgstr "Trace"
-
-#: src/common/xchat.c:874 src/common/xchat.c:888
-msgid "UserHost"
-msgstr "H��te de l'utilisateur"
-
-#: src/common/xchat.c:875 src/common/xchat.c:889
-msgid "External"
-msgstr "Externe"
-
-#: src/common/xchat.c:876 src/common/xchat.c:890
-msgid "Traceroute"
-msgstr "Traceroute"
-
-#: src/common/xchat.c:878 src/common/xchat.c:892
-msgid "Telnet"
-msgstr "Telnet"
-
-#: src/common/xchat.c:890 src/common/xchat.c:904
+#: src/common/xchat.c:757
 msgid "Leave Channel"
 msgstr "Quitter le canal"
 
-#: src/common/xchat.c:891 src/fe-gtk/menu.c:1352 src/common/xchat.c:905
-#: src/fe-gtk/menu.c:1435
+#: src/common/xchat.c:758
 msgid "Join Channel..."
 msgstr "Rejoindre un canal..."
 
-#: src/common/xchat.c:892 src/fe-gtk/menu.c:1047 src/common/xchat.c:906
-#: src/fe-gtk/menu.c:1117
+#: src/common/xchat.c:759 src/fe-gtk/menu.c:1281
 msgid "Enter Channel to Join:"
 msgstr "Entrer le canal �� rejoindre��:"
 
-#: src/common/xchat.c:893 src/common/xchat.c:907
+#: src/common/xchat.c:760
 msgid "Server Links"
 msgstr "Liens du serveur"
 
-#: src/common/xchat.c:894 src/common/xchat.c:908
+#: src/common/xchat.c:761
 msgid "Ping Server"
 msgstr "Envoyer une requ��te ping au serveur"
 
-#: src/common/xchat.c:895 src/common/xchat.c:909
+#: src/common/xchat.c:762
 msgid "Hide Version"
 msgstr "Cacher la version"
 
-#: src/common/xchat.c:905 src/common/xchat.c:919
+#: src/common/xchat.c:772
 msgid "Op"
 msgstr "Op"
 
-#: src/common/xchat.c:906 src/common/xchat.c:920
+#: src/common/xchat.c:773
 msgid "DeOp"
 msgstr "Suppr. Op."
 
-#: src/common/xchat.c:909 src/common/xchat.c:923
+#: src/common/xchat.c:776
 msgid "bye"
 msgstr "au revoir"
 
-#: src/common/xchat.c:910 src/common/xchat.c:924
+#: src/common/xchat.c:777
 #, c-format
 msgid "Enter reason to kick %s:"
 msgstr "Entrer la raison pour expulser %s��:"
 
-#: src/common/xchat.c:911 src/common/xchat.c:925
+#: src/common/xchat.c:778
 msgid "Sendfile"
 msgstr "Envoyer un fichier"
 
-#: src/common/xchat.c:912 src/common/xchat.c:926
+#: src/common/xchat.c:779
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dialogue"
 
 # Non traduit pour garder signification /DCC send
-#: src/common/xchat.c:922 src/common/xchat.c:936
+#: src/common/xchat.c:788
+msgid "WhoIs"
+msgstr "WhoIs"
+
+# Non traduit pour garder signification /DCC send
+#: src/common/xchat.c:789
 msgid "Send"
 msgstr "Send"
 
-#: src/common/xchat.c:923 src/common/xchat.c:937
+#: src/common/xchat.c:790
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
 # Attention probl��me��: devrait ��tre traduit parfois
 # Non traduit pour garder signification /DCC send
-#: src/common/xchat.c:924 src/fe-gtk/banlist.c:321 src/fe-gtk/ignoregui.c:388
-#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201 src/common/xchat.c:938 src/fe-gtk/banlist.c:413
+#: src/common/xchat.c:791 src/fe-gtk/banlist.c:413 src/fe-gtk/ignoregui.c:389
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
 msgid "Clear"
 msgstr "Clear"
 
+# Non traduit pour garder signification /DCC send
+#: src/common/xchat.c:792
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:72
+msgid "Couldn't connect to session bus"
+msgstr "Impossible de se connecter au bus de session"
+
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:86
+msgid "Failed to complete NameHasOwner"
+msgstr "Impossible de compl��ter NameHasOwner"
+
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:112
+msgid "Failed to complete Command"
+msgstr "Impossible de terminer la commande"
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
+msgid "remote access"
+msgstr "acc��s distant"
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
+msgid "plugin for remote access using DBUS"
+msgstr "greffon pour l'acc��s �� distance en utilisant DBUS"
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
+msgstr "Impossible de se connecter au bus: %s\n"
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
+#, c-format
+msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
+msgstr "��chec de l'acquisition de %s : %s\n"
+
 #: src/fe-gtk/about.c:102
-msgid "About XChat"
-msgstr "�� propos de XChat"
+msgid "A_bout "
+msgstr "�� _propos"
 
-#: src/fe-gtk/about.c:129 src/fe-gtk/about.c:133
+#: src/fe-gtk/about.c:133
 msgid "A multiplatform IRC Client"
 msgstr "Client IRC multiplateformes"
 
@@ -3091,149 +2920,147 @@
 msgid "Character Chart"
 msgstr "Table de caract��res"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:112 src/fe-gtk/chanlist.c:301 src/fe-gtk/banlist.c:151
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:305 src/fe-gtk/plugin-tray.c:217
+#: src/fe-gtk/banlist.c:151 src/fe-gtk/chanlist.c:305
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:304
 msgid "Not connected."
 msgstr "Non connect��."
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:153 src/fe-gtk/banlist.c:237 src/fe-gtk/banlist.c:249
-#: src/fe-gtk/banlist.c:329
+#: src/fe-gtk/banlist.c:249 src/fe-gtk/banlist.c:329
 msgid "You must select some bans."
 msgstr "Vous devez s��lectionner des bannissements."
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:252 src/fe-gtk/ignoregui.c:175
-#: src/fe-gtk/banlist.c:344
+#: src/fe-gtk/banlist.c:278
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment enlever les bannissements de %s ?"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:344 src/fe-gtk/ignoregui.c:175
 msgid "Mask"
 msgstr "Masque"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:253 src/fe-gtk/dccgui.c:352 src/fe-gtk/dccgui.c:539
 #: src/fe-gtk/banlist.c:345
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:254 src/fe-gtk/banlist.c:346
+#: src/fe-gtk/banlist.c:346
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:297 src/fe-gtk/banlist.c:389
+#: src/fe-gtk/banlist.c:389
 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez ouvrir la fen��tre de liste de banissement lorsque vous vous "
 "trouvez dans un onglet de canal."
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:301 src/fe-gtk/banlist.c:393
+#: src/fe-gtk/banlist.c:393
 #, c-format
 msgid "XChat: Ban List (%s)"
 msgstr "XChat��: liste de bannissement (%s)"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:317
-msgid "Unban"
-msgstr "Suppr. ban."
+#: src/fe-gtk/banlist.c:409 src/fe-gtk/notifygui.c:432
+msgid "Remove"
+msgstr "Enlever"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:319 src/fe-gtk/banlist.c:411
+#: src/fe-gtk/banlist.c:411
 msgid "Crop"
 msgstr "Scinder"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:323 src/fe-gtk/banlist.c:415
+#: src/fe-gtk/banlist.c:415
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rafra��chir"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:122
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:111
 #, c-format
-msgid "User and Channel Statistics: %d/%d Users on %d/%d Channels"
-msgstr ""
-"Statistiques des utilisateurs et canaux��: %d/%d utilisateurs sur %d/%d canaux"
-
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:544
-msgid "I can't save an empty list!"
-msgstr "Impossible d'enregistrer une liste vide."
+msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
+msgstr "Affichage de %d/%d utilisateurs sur %d/%d canaux."
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:547 src/fe-gtk/menu.c:983 src/fe-gtk/urlgrab.c:148
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:522 src/fe-gtk/menu.c:1053
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:526 src/fe-gtk/menu.c:1217 src/fe-gtk/urlgrab.c:148
 msgid "Select an output filename"
 msgstr "Choisir un nom de fichier de sortie"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:615 src/fe-gtk/chanlist.c:714
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:631 src/fe-gtk/chanlist.c:799
+msgid "_Join Channel"
+msgstr "Re_joint le canal"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:633
+msgid "_Copy Channel Name"
+msgstr "_Copie le nom du canal"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:635
+msgid "Copy _Topic Text"
+msgstr "Copie le suje_t du canal"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:724
 #, c-format
 msgid "XChat: Channel List (%s)"
 msgstr "XChat��: liste des canaux (%s)"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:630
-msgid "List display options:"
-msgstr "Options d'affichage de la liste��:"
-
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:642
-msgid "Minimum Users:"
-msgstr "Nombre minimum d'utilisateurs��:"
-
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:657
-msgid "Maximum Users:"
-msgstr "Nombre maximum d'utilisateurs��:"
-
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:673
-msgid "Pattern Match:"
-msgstr "Correspondance avec le motif��:"
-
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:675
-msgid "Regex Match:"
-msgstr "Correspondance avec l'expression rationnelle��:"
-
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:697
-msgid "Apply Match to:"
-msgstr "Appliquer la correspondance ����:"
-
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:721
-msgid "Apply"
-msgstr "Appliquer"
-
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:763
-msgid "Refresh the list"
-msgstr "Rafra��chir la liste"
-
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:765
-msgid "Save the list"
-msgstr "Enregistrer la liste"
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:781
+msgid "_Search"
+msgstr "_Recherche"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:767 src/fe-gtk/menu.c:799 src/fe-gtk/menu.c:1030
-#: src/fe-gtk/menu.c:862 src/fe-gtk/menu.c:1100
-msgid "Join Channel"
-msgstr "Rejoindre le canal"
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:787
+msgid "_Download List"
+msgstr "_T��l��charger"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:117 src/fe-gtk/dccgui.c:166
-#, c-format
-msgid "Send file to %s"
-msgstr "Envoyer le fichier �� %s"
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:793
+msgid "Save _List..."
+msgstr "Sauver la _Liste"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:340
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:806
+msgid "Show only:"
+msgstr "Seuls les canaux "
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:351 src/fe-gtk/dccgui.c:535 src/fe-gtk/dccgui.c:707
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:75 src/fe-gtk/dccgui.c:757
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:818
+msgid "channels with"
+msgstr "ayant entre"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:831
+msgid "to"
+msgstr "et"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:843
+msgid "users."
+msgstr "utilisateurs."
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:849
+msgid "Look in:"
+msgstr "Chercher dans :"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:861
+msgid "Channel name"
+msgstr "Nom du canal"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:882
+msgid "Search type:"
+msgstr "Type de recherche :"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:889
+msgid "Simple Search"
+msgstr "Recherche simple"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:890
+msgid "Pattern Match (Wildcards)"
+msgstr "Recherche par motif (*)"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:352 src/fe-gtk/dccgui.c:712
-msgid "To"
-msgstr "��"
-
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:354
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:355
-msgid "Started"
-msgstr "D��marr��"
-
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:356
-msgid "Speed limit"
-msgstr "Limite de vitesse"
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:892
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Expression rationnelle"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:903 src/fe-gtk/search.c:118
+msgid "Find:"
+msgstr "Rechercher��:"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:166
+#, c-format
+msgid "Send file to %s"
+msgstr "Envoyer le fichier �� %s"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:381 src/fe-gtk/dccgui.c:496
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:496
 msgid "That file is not resumable."
 msgstr "Ce fichier ne peut ��tre repris."
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:385 src/fe-gtk/dccgui.c:500
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot access file: %s\n"
@@ -3244,7 +3071,7 @@
 "%s.\n"
 "Reprise impossible."
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:392 src/fe-gtk/dccgui.c:507
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:507
 msgid ""
 "File in download directory is larger than file offered. Resuming not "
 "possible."
@@ -3252,92 +3079,84 @@
 "Le fichier dans le r��pertoire des t��l��chargements est plus gros que le "
 "fichier propos��. La reprise est impossible."
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:396 src/fe-gtk/dccgui.c:511
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:511
 msgid "Cannot resume the same file from two people."
 msgstr ""
 "Impossible de reprendre le m��me fichier en provenance de deux personnes "
 "diff��rentes."
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:534 src/fe-gtk/dccgui.c:706 src/fe-gtk/dccgui.c:857
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:133 src/fe-gtk/dccgui.c:756 src/fe-gtk/dccgui.c:993
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:138
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:740
+msgid "XChat: Uploads and Downloads"
+msgstr "XChat: Envois et r��ceptions"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:756 src/fe-gtk/dccgui.c:995 src/fe-gtk/notifygui.c:138
 msgid "Status"
 msgstr "��tat"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:538 src/fe-gtk/dccgui.c:711 src/fe-gtk/dccgui.c:762
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:757 src/fe-gtk/plugingui.c:75
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:762
 msgid "ETA"
 msgstr "Heure de fin estim��e"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:548
-msgid "XChat: File Receive List"
-msgstr "XChat��: liste des fichiers re��us"
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:787 src/fe-gtk/menu.c:1593
+msgid "Both"
+msgstr "Les deux"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:793
+msgid "Uploads"
+msgstr "Envois"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:799
+msgid "Downloads"
+msgstr "R��cup��ration"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:804
+msgid "Details"
+msgstr "D��tails"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:815
+msgid "File:"
+msgstr "Fichier : "
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:816
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse : "
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:580 src/fe-gtk/dccgui.c:751 src/fe-gtk/dccgui.c:889
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:819 src/fe-gtk/dccgui.c:1014
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:822 src/fe-gtk/dccgui.c:1019
 msgid "Abort"
 msgstr "Interrompre"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:582 src/fe-gtk/dccgui.c:890 src/fe-gtk/dccgui.c:820
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:1015
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:823 src/fe-gtk/dccgui.c:1020
 msgid "Accept"
 msgstr "Accepter"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:584 src/fe-gtk/dccgui.c:821
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:824
 msgid "Resume"
 msgstr "Reprendre"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:588
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir"
-
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:710
-msgid "Ack"
-msgstr "Acquittement"
-
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:722
-msgid "XChat: Uploads und Downloads"
-msgstr "XChat��: envois et r��cup��ration de fichiers"
-
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:723 src/fe-gtk/dccgui.c:796
-msgid "Downloads"
-msgstr "R��cup��ration"
-
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:724 src/fe-gtk/dccgui.c:790
-msgid "Uploads"
-msgstr "Envois"
-
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:725 src/fe-gtk/dccgui.c:801
-msgid "Details"
-msgstr "D��tails"
-
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:726 src/fe-gtk/dccgui.c:822
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:825
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Ouvrir le dossier..."
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:730
-msgid "XChat: File Send List"
-msgstr "XChat��: liste des fichiers envoy��s"
-
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:858
-msgid "To/From"
-msgstr "��/De"
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:985
+msgid "XChat: DCC Chat List"
+msgstr "XChat��: liste de Chat DCC"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:859 src/fe-gtk/dccgui.c:995
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:997
 msgid "Recv"
 msgstr "Recv"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:860 src/fe-gtk/dccgui.c:996
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:998
 msgid "Sent"
 msgstr "Envoy��"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:861 src/fe-gtk/dccgui.c:997
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:999
 msgid "Start Time"
 msgstr "Heure de d��but"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:871 src/fe-gtk/dccgui.c:982
-msgid "XChat: DCC Chat List"
-msgstr "XChat��: liste de Chat DCC"
-
 #: src/fe-gtk/editlist.c:139
 msgid "*NEW*"
 msgstr "*NOUVEAU*"
@@ -3346,7 +3165,8 @@
 msgid "EDIT ME"
 msgstr "��DITEZ MOI"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/plugingui.c:73
+#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/notifygui.c:137
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:73
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -3370,12 +3190,11 @@
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/fkeys.c:765
+#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:765
 msgid "Add New"
 msgstr "Nouveau"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:762 src/fe-gtk/ignoregui.c:386
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:770
+#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:770 src/fe-gtk/ignoregui.c:387
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -3387,35 +3206,51 @@
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:122 src/fe-gtk/fe-gtk.c:126
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126
 msgid "Don't auto connect to servers"
 msgstr "Ne pas se connecter automatiquement aux serveurs"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:123 src/fe-gtk/fe-gtk.c:127
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127
 msgid "Use a different config directory"
 msgstr "Utiliser un r��pertoire de configuration diff��rent"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:124 src/fe-gtk/fe-gtk.c:128
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:128
 msgid "Don't auto load any plugins"
 msgstr "Ne charger aucun greffon automatiquement"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:125 src/fe-gtk/fe-gtk.c:129
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129
 msgid "Show plugin auto-load directory"
 msgstr "Afficher le r��pertoire de chargement automatique des greffons"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126 src/fe-gtk/fe-gtk.c:130
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:130
 msgid "Show user config directory"
 msgstr "Afficher le r��pertoire de configuration de l'utilisateur"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127 src/fe-gtk/fe-gtk.c:131
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:131
 msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
 msgstr "Ouvrir une URL irc://serveur:port/canal"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:128 src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:133 src/fe-gtk/setup.c:212
+msgid "Execute command:"
+msgstr "Ex��cuter la commande��:"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
+msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
+msgstr "Ouvrir l'URL ou ex��cuter la commande dans un XChat existant"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
+msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
+msgstr "D��marr�� minimis��. 0=Normal 1=Minimis�� 2=Dans l'icone d'��tat"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
+msgid "level"
+msgstr "niveau"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:137
 msgid "Show version information"
 msgstr "Afficher la version"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:244 src/fe-gtk/fe-gtk.c:256
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:257
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to open font:\n"
@@ -3426,16 +3261,16 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:588 src/fe-gtk/fe-gtk.c:635
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:636
 msgid "Search buffer is empty.\n"
 msgstr "Le tampon de recherche est vide.\n"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:671 src/fe-gtk/fe-gtk.c:731
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d octets"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:672 src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:733
 #, c-format
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "File d'envoi du serveur��: %d octets"
@@ -3565,57 +3400,53 @@
 "Il y a eu une erreur au chargement de la configuration des raccourcis clavier"
 
 #: src/fe-gtk/fkeys.c:450 src/fe-gtk/fkeys.c:451 src/fe-gtk/fkeys.c:452
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:735 src/fe-gtk/fkeys.c:741
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/maingui.c:1092 src/fe-gtk/maingui.c:1108
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1385 src/fe-gtk/maingui.c:1486
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2935 src/fe-gtk/fkeys.c:743 src/fe-gtk/fkeys.c:749
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:754 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1719
-#: src/fe-gtk/maingui.c:3201
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:743 src/fe-gtk/fkeys.c:749
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:754 src/fe-gtk/maingui.c:1635 src/fe-gtk/maingui.c:1751
+#: src/fe-gtk/maingui.c:3252
 msgid "<none>"
 msgstr "<aucun>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:699 src/fe-gtk/fkeys.c:707
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:707
 msgid "Mod"
 msgstr "Mod"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:700 src/fe-gtk/fkeys.c:795 src/fe-gtk/fkeys.c:708
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:708 src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Key"
 msgstr "Touche"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:701 src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:718
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:718
 msgid "XChat: Keyboard Shortcuts"
 msgstr "XChat��: raccourcis clavier"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:788 src/fe-gtk/fkeys.c:796
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:796
 msgid "Shift"
 msgstr "Majuscule"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:790 src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:792 src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:799 src/fe-gtk/fkeys.c:807
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:807
 msgid "Data 1"
 msgstr "Donn��es 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802 src/fe-gtk/fkeys.c:810
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 2"
 msgstr "Donn��es 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:844 src/fe-gtk/fkeys.c:852
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:852
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Erreur d'ouverture du fichier des raccourcis clavier\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1011 src/fe-gtk/fkeys.c:1019
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
@@ -3625,7 +3456,7 @@
 "clavier\n"
 "Chargement interrompu, veuillez corriger %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1049 src/fe-gtk/fkeys.c:1057
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1057
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
@@ -3634,7 +3465,7 @@
 "Action %s inconnue dans le fichier de configuration des raccourcis clavier\n"
 "Chargement interrompu, veuillez corriger %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1070 src/fe-gtk/fkeys.c:1078
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1078
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3647,7 +3478,7 @@
 "\n"
 "Chargement interrompu, veuillez corriger %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1139 src/fe-gtk/fkeys.c:1147
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1147
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
@@ -3656,20 +3487,19 @@
 "Le fichier de configuration des raccourcis clavier est corrompu\n"
 "Chargement interrompu, veuillez corriger %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 src/fe-gtk/gtkutil.c:117
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:117
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Impossible d'��crire dans ce fichier."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:132 src/fe-gtk/gtkutil.c:119
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:119
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Impossible de lire ce fichier."
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:117 src/fe-gtk/ignoregui.c:263
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:117 src/fe-gtk/ignoregui.c:264
 msgid "That mask already exists."
 msgstr "Ce masque existe d��j��."
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177 src/fe-gtk/maingui.c:1957
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2100
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177 src/fe-gtk/maingui.c:2132
 msgid "Private"
 msgstr "Priv��"
 
@@ -3693,40 +3523,39 @@
 msgid "Unignore"
 msgstr "Ne plus exclure"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:307
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:308
 msgid "Enter mask to ignore:"
 msgstr "Entrer le masque d'exclusion��:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:354
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:355
 msgid "XChat: Ignore list"
 msgstr "XChat��: liste d'ignorance"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:361
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:362
 msgid "Ignore Stats:"
 msgstr "Statistiques d'ignorance��:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370
 msgid "Channel:"
 msgstr "Canal��:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371
 msgid "Private:"
 msgstr "Priv����:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372
 msgid "Notice:"
 msgstr "Notice��:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:373
 msgid "CTCP:"
 msgstr "CTCP��:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:373
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:374
 msgid "Invite:"
 msgstr "Invite��:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:384 src/fe-gtk/notifygui.c:347
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:420
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:385 src/fe-gtk/notifygui.c:428
 msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
@@ -3781,20 +3610,20 @@
 msgid "_Always show this dialog after connecting."
 msgstr "_Toujours afficher ce dialogue apr��s la connexion."
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:456 src/fe-gtk/maingui.c:500
+#: src/fe-gtk/maingui.c:506
 msgid "Dialog with"
 msgstr "Dialoguer avec"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:734 src/fe-gtk/maingui.c:787
+#: src/fe-gtk/maingui.c:793
 #, c-format
 msgid "Topic for %s is: %s"
 msgstr "Le sujet de %s est��: %s"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:739 src/fe-gtk/maingui.c:792
+#: src/fe-gtk/maingui.c:798
 msgid "No topic is set"
 msgstr "Aucun sujet n'est d��fini"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1032 src/fe-gtk/maingui.c:1177
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1182
 #, c-format
 msgid ""
 "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them "
@@ -3803,107 +3632,137 @@
 "Ce serveur comporte d��j�� %d canaux ou dialogues qui lui sont associ��s. Faut-"
 "il tous les fermer��?"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1162
-msgid "No other tabs open, quit xchat?"
-msgstr "Aucun autre onglet ouvert, voulez-vous quitter xchat��?"
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1276
+msgid "Quit XChat?"
+msgstr "Quitter XChat ?"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1297
+msgid "Don't ask next time."
+msgstr "Ne plus me demander."
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1303
+#, c-format
+msgid "You are connected to %i IRC networks."
+msgstr "Vous ��tes connect�� �� %i r��seaux IRC."
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1305
+msgid "Are you sure you want to quit?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ?"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1307
+msgid "Some file transfers are still active."
+msgstr "Des transferts de fichiers sont en cours."
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1325
+msgid "_Minimize to Tray"
+msgstr "_Minimiser dans la barre d'��tat"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1337 src/fe-gtk/maingui.c:1567
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1545
 msgid "Insert Attribute or Color Code"
 msgstr "Ins��rer un attribut ou un code de couleur"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1339 src/fe-gtk/maingui.c:1569
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1547
 msgid "<b>Bold</b>"
 msgstr "<b>Gras</b>"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1340 src/fe-gtk/maingui.c:1570
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1548
 msgid "<u>Underline</u>"
 msgstr "<u>Soulign��</u>"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1342 src/fe-gtk/maingui.c:1572
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1550
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1344 src/fe-gtk/maingui.c:1574
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1552
 msgid "Colors 0-7"
 msgstr "Couleurs 0-7"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1354 src/fe-gtk/maingui.c:1584
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1562
 msgid "Colors 8-15"
 msgstr "Couleurs 8-15"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1390 src/fe-gtk/maingui.c:1629
-msgid "Beep on message"
-msgstr "Biper sur les messages"
-
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1393 src/fe-gtk/maingui.c:1635
-msgid "Show join/part messages"
-msgstr "Afficher les messages join/part"
-
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1395 src/fe-gtk/maingui.c:1637
-msgid "Color paste"
-msgstr "Coller la couleur"
-
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1402
-msgid "Go to"
-msgstr "Aller ��"
-
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1415 src/fe-gtk/menu.c:1759 src/fe-gtk/maingui.c:1647
-#: src/fe-gtk/menu.c:1958
-msgid "_Close Tab"
-msgstr "_Fermer l'onglet"
-
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1418 src/fe-gtk/menu.c:1758 src/fe-gtk/maingui.c:1649
-#: src/fe-gtk/menu.c:1957
-msgid "_Detach Tab"
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1605
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Param��tres"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1607
+msgid "_Log to Disk"
+msgstr "_Archiver sur le disque"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1608
+msgid "_Reload Scrollback"
+msgstr "_Recharger le d��filement"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1610
+msgid "_Hide Join/Part Messages"
+msgstr "_Cacher les messages join/part"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1618
+msgid "_Extra Alerts"
+msgstr "_Alertes"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1620
+msgid "Beep on _Message"
+msgstr "Biper sur les _messages"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1621
+msgid "Blink Tray _Icon"
+msgstr "Faire clignoter l'_ic��ne de la barre d'��tat"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1622
+msgid "Blink Task _Bar"
+msgstr "Faire clignoter la _barre d'��tat"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1660 src/fe-gtk/menu.c:2124
+msgid "_Detach"
 msgstr "_D��tacher l'onglet"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1657
-msgid "Some file transfers still active, quit xchat?"
-msgstr ""
-"Des transferts de fichiers sont toujours actifs, voulez-vous quitter xchat��?"
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1662 src/fe-gtk/menu.c:2125 src/fe-gtk/menu.c:2130
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:236 src/fe-gtk/search.c:144
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fermer"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1825 src/fe-gtk/maingui.c:1931
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1968 src/fe-gtk/maingui.c:2074
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2000 src/fe-gtk/maingui.c:2106
 msgid "User limit must be a number!\n"
 msgstr "La limite d'utilisateurs doit ��tre un nombre��!\n"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1953 src/fe-gtk/maingui.c:2096
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2128
 msgid "Topic Protection"
 msgstr "Protection du sujet (Topic)"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1954 src/fe-gtk/maingui.c:2097
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2129
 msgid "No outside messages"
 msgstr "Aucun message de l'ext��rieur"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1955 src/fe-gtk/maingui.c:2098
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2130
 msgid "Secret"
 msgstr "Secret"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1956 src/fe-gtk/maingui.c:2099
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2131
 msgid "Invite Only"
 msgstr "Invite seulement"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1958 src/fe-gtk/maingui.c:2101
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2133
 msgid "Moderated"
 msgstr "Mod��r��"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1959 src/fe-gtk/maingui.c:2102
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2134
 msgid "Ban List"
 msgstr "Liste de bannissement"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1961 src/fe-gtk/maingui.c:2104
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2136
 msgid "Keyword"
 msgstr "Mot-cl��"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1973 src/fe-gtk/maingui.c:2116
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2148
 msgid "User Limit"
 msgstr "Limite d'utilisateurs"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2082 src/fe-gtk/maingui.c:2225
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2257
 msgid "Show/Hide userlist"
 msgstr "Afficher/Cacher la liste des utilisateurs"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2207 src/fe-gtk/maingui.c:2350
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2382
 msgid ""
 "Unable to set transparent background!\n"
 "\n"
@@ -3915,51 +3774,54 @@
 "Il est possible que vous utilisiez un gestionnaire\n"
 "de fen��tres qui n'est pas g��r�� pour le moment.\n"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2439 src/fe-gtk/maingui.c:2621
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2653
 msgid "Enter new nickname:"
 msgstr "Entrer le nouveau pseudonyme��:"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:120 src/fe-gtk/menu.c:124
+#: src/fe-gtk/menu.c:126
 msgid "Host unknown"
 msgstr "H��te inconnu"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:507 src/fe-gtk/menu.c:544
+#: src/fe-gtk/menu.c:610
 #, c-format
 msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
 msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:512 src/fe-gtk/menu.c:516 src/fe-gtk/menu.c:549
-#: src/fe-gtk/menu.c:553
+#: src/fe-gtk/menu.c:616 src/fe-gtk/menu.c:620
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Nom r��el��:"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:520 src/fe-gtk/menu.c:557
+#: src/fe-gtk/menu.c:624
 msgid "User:"
 msgstr "Utilisateur��:"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:524 src/fe-gtk/menu.c:561
+#: src/fe-gtk/menu.c:628
 msgid "Country:"
 msgstr "Pays��:"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:528 src/fe-gtk/menu.c:565
+#: src/fe-gtk/menu.c:632
 msgid "Server:"
 msgstr "Serveur��:"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:540 src/fe-gtk/menu.c:577
-msgid "Away Msg:"
-msgstr "Message d'absence��:"
-
-#: src/fe-gtk/menu.c:550 src/fe-gtk/menu.c:587
+#: src/fe-gtk/menu.c:640
 #, c-format
 msgid "%u minutes ago"
 msgstr "il y a %u minutes"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:552 src/fe-gtk/menu.c:555 src/fe-gtk/menu.c:589
-#: src/fe-gtk/menu.c:592
+#: src/fe-gtk/menu.c:642 src/fe-gtk/menu.c:645
 msgid "Last Msg:"
 msgstr "Dernier message��:"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:655 src/fe-gtk/menu.c:704
+#: src/fe-gtk/menu.c:655
+msgid "Away Msg:"
+msgstr "Message d'absence��:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:710
+#, c-format
+msgid "%d nicks selected."
+msgstr "%d pseudonymes s��lectionn��s."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:835
 msgid ""
 "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-"
 "clicking in a blank part of the main text area."
@@ -3968,39 +3830,52 @@
 "pressant F9 ou en cliquant avec le bouton droit de la souris dans une partie "
 "vierge de la zone de texte principale."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:742 src/fe-gtk/menu.c:799
+#: src/fe-gtk/menu.c:930
 msgid "Open Link in Browser"
 msgstr "Ouvrir le lien dans un navigateur"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:743 src/fe-gtk/menu.c:800
+#: src/fe-gtk/menu.c:931
 msgid "Copy Selected Link"
 msgstr "Copier le lien s��lectionn��"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:803 src/fe-gtk/menu.c:866
+#: src/fe-gtk/menu.c:993 src/fe-gtk/menu.c:1264
+msgid "Join Channel"
+msgstr "Rejoindre le canal"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:997
 msgid "Part Channel"
 msgstr "Partir du canal"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:805 src/fe-gtk/menu.c:868
+#: src/fe-gtk/menu.c:999
 msgid "Cycle Channel"
 msgstr "Cycler canal"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:828 src/fe-gtk/menu.c:892
+#: src/fe-gtk/menu.c:1035
+msgid "_Remove from Favorites"
+msgstr "Enleve_r des favoris"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1037
+msgid "_Add to Favorites"
+msgstr "_Ajouter aux favoris"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1056
 msgid "XChat: User menu"
 msgstr "XChat��: menu utilisateur"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:837 src/fe-gtk/menu.c:901
+#: src/fe-gtk/menu.c:1065
 msgid "Edit This Menu..."
 msgstr "��diter ce menu..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1032 src/fe-gtk/menu.c:1102
+#: src/fe-gtk/menu.c:1266
 msgid "Retrieve channel list..."
 msgstr "R��cup��rer la liste des canaux..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1100
+#: src/fe-gtk/menu.c:1334
 msgid ""
 "User Commands - Special codes:\n"
 "\n"
 "%c  =  current channel\n"
+"%e  =  current network name\n"
 "%m  =  machine info\n"
 "%n  =  your nick\n"
 "%t  =  time/date\n"
@@ -4016,73 +3891,79 @@
 "%2 would be \"john\"\n"
 "&2 would be \"john hello\"."
 msgstr ""
-"Commandes utilisateur - Codes sp��ciaux��:\n"
+"Commandes utilisateur - codes d'��chappement :\n"
 "\n"
 "%c  =  canal actuel\n"
-"%m  =  informations concernant la machine\n"
-"%n  =  votre pseudonyme\n"
-"%t  =  heure/date\n"
+"%e  =  r��seau actuel\n"
+"%m  =  informations sur la machine\n"
+"%n  =  votre pseudo\n"
+"%t  =  date/heure\n"
 "%v  =  version de xchat\n"
-"%2  =  mot 2\n"
-"%3  =  mot 3\n"
-"&2  =  du mot 2 jusqu'�� la fin de la ligne\n"
-"&3  =  du mot 3 jusqu'�� la fin de la ligne\n"
+"%2  =  2e mot\n"
+"%3  =  3e mot\n"
+"&2  =  du 2e mot �� la fin de la ligne\n"
+"&3  =  du 3e mot �� la fin de la ligne\n"
 "\n"
-"ex��:\n"
-"/cmd salut john\n"
+"exemple :\n"
+"/cmd sylvain bonjour\n"
 "\n"
-"%2 donnerait ����salut����\n"
-"&2 donnerait ����salut john����."
+"%2 sera \"sylvain\"\n"
+"&2 sera \"sylvain bonjour\"."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1115
+#: src/fe-gtk/menu.c:1350
 msgid ""
 "Userlist Buttons - Special codes:\n"
 "\n"
 "%a  =  all selected nicks\n"
 "%c  =  current channel\n"
+"%e  =  current network name\n"
 "%h  =  selected nick's hostname\n"
 "%m  =  machine info\n"
 "%n  =  your nick\n"
 "%s  =  selected nick\n"
 "%t  =  time/date\n"
 msgstr ""
-"Boutons Liste Utilisateurs - Codes sp��ciaux��:\n"
+"Boutons de la liste des utilisateurs - code d'��chappement : \n"
 "\n"
-"%a  =  tous les pseudonymes s��lectionn��s\n"
+"%a  =  tous les pseudos s��lectionn��s\n"
 "%c  =  canal actuel\n"
-"%h  =  nom d'h��te du pseudonyme s��lectionn��\n"
-"%m  =  informations concernant la machine\n"
-"%n  =  votre pseudonyme\n"
-"%s  =  pseudonyme s��lectionn��\n"
-"%t  =  heure/date\n"
+"%e  =  r��seau actuel\n"
+"%h  =  nom d'h��te du pseudo s��lectionn��\n"
+"%m  =  informations sur la machine\n"
+"%n  =  votre pseudo\n"
+"%s  =  le pseudo s��lectionn��\n"
+"%t  =  date/heure\n"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1124
+#: src/fe-gtk/menu.c:1360
 msgid ""
 "Dialog Buttons - Special codes:\n"
 "\n"
 "%a  =  all selected nicks\n"
 "%c  =  current channel\n"
+"%e  =  current network name\n"
 "%h  =  selected nick's hostname\n"
 "%m  =  machine info\n"
 "%n  =  your nick\n"
 "%s  =  selected nick\n"
 "%t  =  time/date\n"
 msgstr ""
-"Boutons de dialogue - Codes sp��ciaux��:\n"
+"Boutons de la boite de dialogue - Codes d'��chappement : \n"
 "\n"
-"%a  =  tous les pseudonymes s��lectionn��s\n"
+"%a  =  tous les pseudos s��lectionn��s\n"
 "%c  =  canal actuel\n"
-"%h  =  nom d'h��te du pseudonyme s��lectionn��\n"
-"%m  =  informations concernant la machine\n"
-"%n  =  votre pseudonyme\n"
-"%s  =  pseudonyme s��lectionn��\n"
-"%t  =  heure/date\n"
+"%e  =  r��seau actuel\n"
+"%h  =  nom d'h��te du pseudo s��lectionn��\n"
+"%m  =  informations sur la machine\n"
+"%n  =  votre pseudo\n"
+"%s  =  le pseudo s��lectionn��\n"
+"%t  =  date/heure\n"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1133
+#: src/fe-gtk/menu.c:1370
 msgid ""
 "CTCP Replies - Special codes:\n"
 "\n"
 "%d  =  data (the whole ctcp)\n"
+"%e  =  current network name\n"
 "%m  =  machine info\n"
 "%s  =  nick who sent the ctcp\n"
 "%t  =  time/date\n"
@@ -4092,19 +3973,20 @@
 "&3  =  word 3 to the end of line\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"R��ponses CTCP - Codes Sp��ciaux��:\n"
+"R��ponses CTCP - Codes d'��chappement :\n"
 "\n"
-"%d  =  donn��es (l'ensemble du CTCP)\n"
-"%m  =  informations concernant la machine\n"
-"%s  =  pseudonyme qui a envoy�� le CTCP\n"
-"%t  =  heure/date\n"
-"%2  =  mot 2\n"
-"%3  =  mot 3\n"
-"&2  =  du mot 2 jusqu'�� la fin de la ligne\n"
-"&3  =  du mot 3 jusqu'�� la fin de la ligne\n"
+"%d  =  donn��es (toute la r��ponse CTCP)\n"
+"%e  =  r��seau actuel\n"
+"%m  =  informations sur la machine\n"
+"%s  =  pseudo ayant envoy�� le CTCP\n"
+"%t  =  date/heure\n"
+"%2  =  2e mot\n"
+"%3  =  3e mot\n"
+"&2  =  du 2e mot �� la fin de la ligne\n"
+"&3  =  du 3e mot �� la fin de la ligne\n"
 "\n"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1143 src/fe-gtk/menu.c:1217
+#: src/fe-gtk/menu.c:1381
 #, c-format
 msgid ""
 "URL Handlers - Special codes:\n"
@@ -4124,315 +4006,410 @@
 "envoy��e �� un interpr��teur de commandes\n"
 "au lieu de XChat"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1152 src/fe-gtk/menu.c:1226
+#: src/fe-gtk/menu.c:1390
 msgid "XChat: User Defined Commands"
 msgstr "XChat��: commandes d��finies par l'utilisateur"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1159 src/fe-gtk/menu.c:1233
+#: src/fe-gtk/menu.c:1397
 msgid "XChat: Userlist Popup menu"
 msgstr "XChat��: menu de la liste des utilisateurs"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1166 src/fe-gtk/menu.c:1240
+#: src/fe-gtk/menu.c:1404
 msgid "Replace with"
 msgstr "Remplacer par"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1166 src/fe-gtk/menu.c:1240
+#: src/fe-gtk/menu.c:1404
 msgid "XChat: Replace"
 msgstr "XChat��: remplacer"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1173 src/fe-gtk/menu.c:1247
+#: src/fe-gtk/menu.c:1411
 msgid "XChat: URL Handlers"
 msgstr "XChat��: gestionnaires d'URL"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1192 src/fe-gtk/menu.c:1266
+#: src/fe-gtk/menu.c:1430
 msgid "XChat: Userlist buttons"
 msgstr "XChat��: boutons de la liste des utilisateurs"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1199 src/fe-gtk/menu.c:1273
+#: src/fe-gtk/menu.c:1437
 msgid "XChat: Dialog buttons"
 msgstr "XChat��: boutons de dialogue"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1206 src/fe-gtk/menu.c:1280
+#: src/fe-gtk/menu.c:1444
 msgid "XChat: CTCP Replies"
 msgstr "XChat��: r��ponses CTCP"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1304 src/fe-gtk/menu.c:1386
+#: src/fe-gtk/menu.c:1550
 msgid "_XChat"
 msgstr "_XChat"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1305 src/fe-gtk/menu.c:1387
+#: src/fe-gtk/menu.c:1551
 msgid "Network Li_st..."
 msgstr "Li_ste des r��seaux..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1308 src/fe-gtk/menu.c:1390
+#: src/fe-gtk/menu.c:1554
 msgid "_New"
 msgstr "_Nouveau"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1309 src/fe-gtk/menu.c:1391
+#: src/fe-gtk/menu.c:1555
 msgid "Server Tab..."
 msgstr "Onglet de serveur..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1310 src/fe-gtk/menu.c:1392
+#: src/fe-gtk/menu.c:1556
 msgid "Channel Tab..."
 msgstr "Onglet de canal..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1311 src/fe-gtk/menu.c:1393
+#: src/fe-gtk/menu.c:1557
 msgid "Server Window..."
 msgstr "Fen��tre de serveur..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1312 src/fe-gtk/menu.c:1394
+#: src/fe-gtk/menu.c:1558
 msgid "Channel Window..."
 msgstr "Fen��tre de canal..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1317 src/fe-gtk/menu.c:1319 src/fe-gtk/menu.c:1399
-#: src/fe-gtk/menu.c:1401
+#: src/fe-gtk/menu.c:1563 src/fe-gtk/menu.c:1565
 msgid "_Load Plugin or Script..."
 msgstr "_Charger un greffon ou un script..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1327 src/fe-gtk/menu.c:1409 src/fe-gtk/plugin-tray.c:463
+#: src/fe-gtk/menu.c:1573 src/fe-gtk/plugin-tray.c:606
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quitter"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1329 src/fe-gtk/menu.c:1411
+#: src/fe-gtk/menu.c:1575
 msgid "_View"
 msgstr "_Vue"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1331
-msgid "_Menubar"
+#: src/fe-gtk/menu.c:1577
+msgid "_Menu Bar"
 msgstr "Barre de _menu"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1332
-msgid "_Topicbar"
-msgstr "Barre de _sujet"
-
-#: src/fe-gtk/menu.c:1333
-msgid "_Userlist Buttons"
-msgstr "Boutons de la liste des _utilisateurs..."
+#: src/fe-gtk/menu.c:1578
+msgid "_Topic Bar"
+msgstr "Barre de suje_t"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1579
+msgid "_User List"
+msgstr "Liste d'_utilisateurs"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1580
+msgid "U_serlist Buttons"
+msgstr "Bouton_s de la liste des utilisateurs"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1334 src/fe-gtk/menu.c:1417
+#: src/fe-gtk/menu.c:1581
 msgid "M_ode Buttons"
 msgstr "Boutons de m_ode"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1336
-msgid "_Layout"
-msgstr "_Disposition"
+#: src/fe-gtk/menu.c:1583
+msgid "_Channel Switcher"
+msgstr "S��lecteur de _canaux"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1338 src/fe-gtk/menu.c:1421
+#: src/fe-gtk/menu.c:1585
 msgid "_Tabs"
 msgstr "_Onglets"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1339 src/fe-gtk/menu.c:1422
+#: src/fe-gtk/menu.c:1586
 msgid "T_ree"
 msgstr "_Arbre"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1341 src/fe-gtk/menu.c:1424
+#: src/fe-gtk/menu.c:1588
 msgid "_Network Meters"
 msgstr "_Indicateurs du r��seau"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1343 src/fe-gtk/menu.c:1426
+#: src/fe-gtk/menu.c:1590
 msgid "Off"
 msgstr "Aucun"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1344 src/fe-gtk/menu.c:1427
+#: src/fe-gtk/menu.c:1591
 msgid "Graph"
 msgstr "Graphique"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1346 src/fe-gtk/dccgui.c:784 src/fe-gtk/menu.c:1429
-msgid "Both"
-msgstr "Les deux"
-
-#: src/fe-gtk/menu.c:1349 src/fe-gtk/menu.c:1432
+#: src/fe-gtk/menu.c:1596
 msgid "_Server"
 msgstr "_Serveur"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1350 src/fe-gtk/menu.c:1433
+#: src/fe-gtk/menu.c:1597
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "Se _d��connecter"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1351 src/fe-gtk/menu.c:1434
+#: src/fe-gtk/menu.c:1598
 msgid "_Reconnect"
 msgstr "Se _reconnecter"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1355 src/fe-gtk/menu.c:1438
+#: src/fe-gtk/menu.c:1599
+msgid "Join a Channel..."
+msgstr "Rejoindre un canal..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1600
+msgid "List of Channels..."
+msgstr "Liste des canaux..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1603
 msgid "Marked Away"
 msgstr "Marquer absent (Away)"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1357 src/fe-gtk/menu.c:1440
+#: src/fe-gtk/menu.c:1605
 msgid "_Usermenu"
 msgstr "Menu de l_utilisateur"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1359 src/fe-gtk/menu.c:1442
+#: src/fe-gtk/menu.c:1607
 msgid "S_ettings"
 msgstr "_Param��tres"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1360 src/fe-gtk/menu.c:1443
+#: src/fe-gtk/menu.c:1608
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Pr��f��rences"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1362 src/fe-gtk/menu.c:1445
+#: src/fe-gtk/menu.c:1610
 msgid "Advanced"
 msgstr "_Avanc��s"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1363 src/fe-gtk/menu.c:1446
+#: src/fe-gtk/menu.c:1611
 msgid "Auto Replace..."
 msgstr "Remplacement automatique..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1364 src/fe-gtk/menu.c:1447
+#: src/fe-gtk/menu.c:1612
 msgid "CTCP Replies..."
 msgstr "R��ponses CTCP..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1365 src/fe-gtk/menu.c:1448
+#: src/fe-gtk/menu.c:1613
 msgid "Dialog Buttons..."
 msgstr "Boutons de dialogue..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1366 src/fe-gtk/menu.c:1449
+#: src/fe-gtk/menu.c:1614
 msgid "Keyboard Shortcuts..."
 msgstr "Raccourcis clavier..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1367 src/fe-gtk/menu.c:1450
+#: src/fe-gtk/menu.c:1615
 msgid "Text Events..."
 msgstr "��v��nements textuels..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1368 src/fe-gtk/menu.c:1451
+#: src/fe-gtk/menu.c:1616
 msgid "URL Handlers..."
 msgstr "Gestionnaires d'URL..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1369 src/fe-gtk/menu.c:1452
+#: src/fe-gtk/menu.c:1617
 msgid "User Commands..."
 msgstr "Commandes utilisateur..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1370 src/fe-gtk/menu.c:1453
+#: src/fe-gtk/menu.c:1618
 msgid "Userlist Buttons..."
 msgstr "Boutons de la liste des utilisateurs..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1371 src/fe-gtk/menu.c:1454
+#: src/fe-gtk/menu.c:1619
 msgid "Userlist Popup..."
 msgstr "Menu contextuel de la liste des utilisateurs..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1374 src/fe-gtk/menu.c:1457
+#: src/fe-gtk/menu.c:1622
 msgid "_Window"
 msgstr "_Fen��tre"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1375 src/fe-gtk/menu.c:1458
+#: src/fe-gtk/menu.c:1623
 msgid "Ban List..."
 msgstr "Liste de bannissement..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1376 src/fe-gtk/menu.c:1459
-msgid "Channel List..."
-msgstr "Liste des canaux..."
-
-#: src/fe-gtk/menu.c:1377 src/fe-gtk/menu.c:1460
+#: src/fe-gtk/menu.c:1624
 msgid "Character Chart..."
 msgstr "Table de caract��res..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1378 src/fe-gtk/menu.c:1461
+#: src/fe-gtk/menu.c:1625
 msgid "Direct Chat..."
 msgstr "Chat direct..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1379 src/fe-gtk/menu.c:1462
+#: src/fe-gtk/menu.c:1626
 msgid "File Transfers..."
 msgstr "Transferts de fichiers..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1380 src/fe-gtk/menu.c:1463
+#: src/fe-gtk/menu.c:1627
+msgid "Friends List..."
+msgstr "Liste d'amis..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1628
 msgid "Ignore List..."
 msgstr "Liste d'ignorance..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1381 src/fe-gtk/menu.c:1464
-msgid "Notify List..."
-msgstr "Liste de notification..."
-
-#: src/fe-gtk/menu.c:1382 src/fe-gtk/menu.c:1465
+#: src/fe-gtk/menu.c:1629
 msgid "Plugins and Scripts..."
 msgstr "Greffons et scripts..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1383 src/fe-gtk/menu.c:1466
+#: src/fe-gtk/menu.c:1630
 msgid "Raw Log..."
 msgstr "Journal brut..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1384 src/fe-gtk/menu.c:1467
+#: src/fe-gtk/menu.c:1631
 msgid "URL Grabber..."
 msgstr "Capture d'URL..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1386 src/fe-gtk/menu.c:1469
+#: src/fe-gtk/menu.c:1633
 msgid "Reset Marker Line"
 msgstr "Repositionner la ligne de rep��rage"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1387 src/fe-gtk/menu.c:1470
+#: src/fe-gtk/menu.c:1634
 msgid "C_lear Text"
 msgstr "_Effacer le texte"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1388 src/fe-gtk/menu.c:1472
+#: src/fe-gtk/menu.c:1636
 msgid "Search Text..."
 msgstr "Rechercher du texte..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1389 src/fe-gtk/menu.c:1473
+#: src/fe-gtk/menu.c:1637
 msgid "Save Text..."
 msgstr "Enregistrer le texte..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1391 src/fe-gtk/menu.c:1750 src/fe-gtk/menu.c:1475
-#: src/fe-gtk/menu.c:1949
+#: src/fe-gtk/menu.c:1639 src/fe-gtk/menu.c:2116
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1392 src/fe-gtk/menu.c:1476
+#: src/fe-gtk/menu.c:1640
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contenu"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1393 src/fe-gtk/menu.c:1477
+#: src/fe-gtk/menu.c:1642
+msgid "Check for updates"
+msgstr "V��rifier pour des mises �� jour"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1644
 msgid "_About"
 msgstr "�� _propos"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1763 src/fe-gtk/menu.c:1962
-msgid "_Attach Window"
+#: src/fe-gtk/menu.c:2129
+msgid "_Attach"
 msgstr "_Attacher la fen��tre"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1764 src/fe-gtk/menu.c:1963
-msgid "_Close Window"
-msgstr "_Fermer la fen��tre"
-
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:132 src/fe-gtk/notifygui.c:137
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
-
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:134
-msgid "Server"
-msgstr "Serveur"
-
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:135 src/fe-gtk/notifygui.c:140
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:140
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Derni��re apparition"
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:175 src/fe-gtk/notifygui.c:181
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:182
 msgid "Offline"
 msgstr "D��connect��"
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:195 src/fe-gtk/setup.c:203
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:230
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:202 src/fe-gtk/setup.c:231
 msgid "Never"
 msgstr "Jamais"
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:213 src/fe-gtk/notifygui.c:219
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:205 src/fe-gtk/notifygui.c:230
+#, c-format
+msgid "%d minutes ago"
+msgstr "il y a %d minutes"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:220
 msgid "Online"
 msgstr "Connect��"
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:318 src/fe-gtk/notifygui.c:348
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:349
 msgid "Enter nickname to add:"
 msgstr "Entrer le pseudonyme �� ajouter��:"
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:334 src/fe-gtk/notifygui.c:407
-msgid "XChat: Notify List"
-msgstr "XChat��: liste de notification"
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:378
+msgid "Notify on these networks:"
+msgstr "Notifier depuis les r��seaux suivants :"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:389
+msgid "Comma separated list of networks is accepted."
+msgstr "Entrez les r��seaux s��par��s par une virgule."
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:351 src/fe-gtk/banlist.c:409
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:424
-msgid "Remove"
-msgstr "Enlever"
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:415
+msgid "XChat: Friends List"
+msgstr "XChat��: liste des amis"
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:355 src/fe-gtk/notifygui.c:428
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:436
 msgid "Open Dialog"
 msgstr "Ouvrir la fen��tre de dialogue"
 
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:76 src/fe-gtk/textgui.c:421 src/fe-gtk/textgui.c:424
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:250
+msgid ""
+"Cannot find 'notify-send' to open balloon alerts.\n"
+"Please install libnotify."
+msgstr ""
+"Je ne trouve pas 'notify-send' pour ouvrir les fen��tres d'alertes.\n"
+"Merci d'installer libnotify."
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:301
+#, c-format
+msgid "XChat: Connected to %u networks and %u channels"
+msgstr "XChat : Vous ��tes connect�� �� %u r��seaux et %u canaux"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:585
+msgid "_Restore"
+msgstr "Affiche_r"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:587
+msgid "_Hide"
+msgstr "Cac_her"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:590
+msgid "_Blink on"
+msgstr "_Clignoter lors des"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:591 src/fe-gtk/setup.c:479
+msgid "Channel Message"
+msgstr "Messages de canaux"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:592 src/fe-gtk/setup.c:480
+msgid "Private Message"
+msgstr "Messages priv��s"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:593 src/fe-gtk/setup.c:481
+msgid "Highlighted Message"
+msgstr "Messages en surbrillance"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:596
+msgid "_Change status"
+msgstr "_Changer le statut"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:598
+msgid "_Away"
+msgstr "_Absent"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:601
+msgid "_Back"
+msgstr "_De retour"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:650 src/fe-gtk/plugin-tray.c:658
+#, c-format
+msgid "XChat: Highlighted message from: %s (%s)"
+msgstr "XChat : Message en surbrillance de %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:653
+#, c-format
+msgid "XChat: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
+msgstr "XChat : %u messages en surbrillance. Le dernier est de %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:676 src/fe-gtk/plugin-tray.c:683
+#, c-format
+msgid "XChat: New public message from: %s (%s)"
+msgstr "XChat : Nouveau message public de %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:679
+#, c-format
+msgid "XChat: %u new public messages."
+msgstr "XChat : %u nouveaux messages publics."
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:705 src/fe-gtk/plugin-tray.c:712
+#, c-format
+msgid "XChat: Private message from: %s (%s)"
+msgstr "XChat : Message priv�� de %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:708
+#, c-format
+msgid "XChat: %u private messages, latest from: %s (%s)"
+msgstr "XChat : %u messages priv��s. Le dernier est de %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:758 src/fe-gtk/plugin-tray.c:766
+#, c-format
+msgid "XChat: File offer from: %s (%s)"
+msgstr "XChat : Demande de transfert de fichier de %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:761
+#, c-format
+msgid "XChat: %u file offers, latest from: %s (%s)"
+msgstr ""
+"XChat : %u demandes de transferts de fichier. Le dernier est de %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:74
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:76 src/fe-gtk/textgui.c:424
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -4452,12 +4429,8 @@
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_D��charger"
 
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:236 src/fe-gtk/search.c:144
-msgid "_Close"
-msgstr "_Fermer"
-
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:81 src/fe-gtk/rawlog.c:130 src/fe-gtk/textgui.c:435
-#: src/fe-gtk/urlgrab.c:205 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:81 src/fe-gtk/rawlog.c:130 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:205
 msgid "Save As..."
 msgstr "Enregistrer sous..."
 
@@ -4483,10 +4456,6 @@
 msgid "XChat: Search"
 msgstr "XChat��: chercher"
 
-#: src/fe-gtk/search.c:118 src/fe-gtk/chanlist.c:893
-msgid "Find:"
-msgstr "Rechercher��:"
-
 #: src/fe-gtk/search.c:127
 msgid "_Match case"
 msgstr "_Sensible �� la casse"
@@ -4499,99 +4468,124 @@
 msgid "_Find"
 msgstr "_Rechercher"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:169 src/fe-gtk/servlistgui.c:268
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:170 src/fe-gtk/servlistgui.c:269
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:171 src/fe-gtk/servlistgui.c:269
 msgid "New Network"
 msgstr "Nouveau r��seau"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:553 src/fe-gtk/servlistgui.c:554
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:558
 #, c-format
 msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le r��seau ����%s���� et tous ses serveurs��?"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:677 src/fe-gtk/servlistgui.c:678
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:740
+msgid "#channel"
+msgstr "#canal"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:847
+msgid "XChat: Favorite Channels (Auto-Join List)"
+msgstr "XChat��: liste des canaux favoris (connexion automatique)"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859
+msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s."
+msgstr "Ces canaux seront rejoints d��s que vous vous connecter �� %s."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902
+msgid "Key (Password)"
+msgstr "Mot de passe��:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1535
+msgid "_Edit"
+msgstr "_��diter"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969
+#, c-format
+msgid "%s has been removed."
+msgstr "%s a ��t�� enlev��."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989
+#, c-format
+msgid "%s has been added."
+msgstr "%s a ��t�� ajout��."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013
 msgid "User name and Real name cannot be left blank."
 msgstr "Le nom d'utilisateur et le nom r��el ne peuvent ��tre laiss��s blancs."
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:977 src/fe-gtk/servlistgui.c:978
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1366
 #, c-format
 msgid "XChat: Edit %s"
 msgstr "XChat��: ��diter %s"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:996 src/fe-gtk/servlistgui.c:997
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1385
 #, c-format
 msgid "Servers for %s"
 msgstr "Serveur pour %s"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1007 src/fe-gtk/servlistgui.c:1008
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1396
 msgid "Connect to selected server only"
 msgstr "Ne se connecter qu'aux serveurs s��lectionn��s"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1008 src/fe-gtk/servlistgui.c:1009
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1397
 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
 msgstr "Ne pas passer au serveur suivant lorsque la connexion ��choue."
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1010 src/fe-gtk/servlistgui.c:1011
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1399
 msgid "Your Details"
 msgstr "Vos param��tres"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1016 src/fe-gtk/servlistgui.c:1017
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1405
 msgid "Use global user information"
 msgstr "Utiliser les informations utilisateur globales"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1019 src/fe-gtk/servlistgui.c:1251
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1020 src/fe-gtk/servlistgui.c:1252
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1408 src/fe-gtk/servlistgui.c:1640
 msgid "_Nick name:"
 msgstr "_Pseudonyme��:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1023 src/fe-gtk/servlistgui.c:1258
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1024 src/fe-gtk/servlistgui.c:1259
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1412 src/fe-gtk/servlistgui.c:1647
 msgid "Second choice:"
 msgstr "Second choix��:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1027 src/fe-gtk/servlistgui.c:1272
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1028 src/fe-gtk/servlistgui.c:1273
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1416 src/fe-gtk/servlistgui.c:1661
 msgid "_User name:"
 msgstr "Nom d'_utilisateur��:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1031 src/fe-gtk/servlistgui.c:1279
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1032 src/fe-gtk/servlistgui.c:1280
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1420 src/fe-gtk/servlistgui.c:1668
 msgid "Rea_l name:"
 msgstr "Nom _r��el��:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1034 src/fe-gtk/servlistgui.c:1035
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423
 msgid "Connecting"
 msgstr "Connexion en cours"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1040 src/fe-gtk/servlistgui.c:1041
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1429
 msgid "Auto connect to this network at startup"
 msgstr "Connexion automatique �� ce r��seau au d��marrage"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1042 src/fe-gtk/servlistgui.c:1043
-msgid "Use a proxy server"
-msgstr "Utiliser un serveur mandataire (proxy)"
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1431
+msgid "Bypass proxy server"
+msgstr "��viter un serveur mandataire (proxy)"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1044 src/fe-gtk/servlistgui.c:1045
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1433
 msgid "Use SSL for all the servers on this network"
 msgstr "Utiliser SSL pour tous les serveurs de ce r��seau"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1049 src/fe-gtk/servlistgui.c:1050
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1438
 msgid "Accept invalid SSL certificate"
 msgstr "Accepter un certificat SSL non valable"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1055 src/fe-gtk/servlistgui.c:1056
-msgid "C_hannels to join:"
-msgstr "Canaux �� rejoindre��:"
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1444
+msgid "_Favorite channels:"
+msgstr "Canaux _favoris:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1057 src/fe-gtk/servlistgui.c:1058
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446
 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
 msgstr "Canaux �� rejoindre, s��par�� par des virgules, mais sans espace��!"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1060 src/fe-gtk/servlistgui.c:1061
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1449
 msgid "Connect command:"
 msgstr "Commande de connexion��:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1062 src/fe-gtk/servlistgui.c:1063
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1451
 msgid ""
 "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set "
 "this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands "
@@ -4602,11 +4596,11 @@
 "<nom_de_fichier>����, o�� <nom_de_fichier> est un fichier texte contenant les "
 "commandes �� ex��cuter."
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1065 src/fe-gtk/servlistgui.c:1066
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454
 msgid "Nickserv password:"
 msgstr "Mot de passe pour ����nickserv������:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1067 src/fe-gtk/servlistgui.c:1068
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456
 msgid ""
 "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks "
 "support this."
@@ -4614,365 +4608,384 @@
 "Si votre pseudonyme a besoin d'un mot de passe, veuillez l'entrer ici. Ce "
 "n'est pas g��r�� par tous les r��seaux IRC."
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1071 src/fe-gtk/servlistgui.c:1072
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460
 msgid "Server password:"
 msgstr "Mot de passe du serveur��:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1073 src/fe-gtk/servlistgui.c:1074
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1462
 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
 msgstr "Mot de passe du serveur en cas de doute, le laisser blanc."
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1076 src/fe-gtk/servlistgui.c:1077
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1465
 msgid "Character set:"
 msgstr "Jeu de caract��res��:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1146 src/fe-gtk/servlistgui.c:1147
-msgid "_Edit"
-msgstr "_��diter"
-
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1229 src/fe-gtk/servlistgui.c:1230
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1618
 msgid "XChat: Network List"
 msgstr "XChat��: liste des r��seaux"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1241 src/fe-gtk/servlistgui.c:1242
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1630
 msgid "User Information"
 msgstr "Information utilisateur"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1265 src/fe-gtk/servlistgui.c:1266
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1654
 msgid "Third choice:"
 msgstr "Troisi��me choix��:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1325 src/fe-gtk/servlistgui.c:1326
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1714
 msgid "Networks"
 msgstr "R��seaux"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1366 src/fe-gtk/servlistgui.c:1367
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1755
 msgid "Skip network list on startup"
 msgstr "Sauter la liste des r��seaux au d��marrage"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1398 src/fe-gtk/servlistgui.c:1399
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1787
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_��diter..."
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1405 src/fe-gtk/servlistgui.c:1406
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1794
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Trier"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1429 src/fe-gtk/servlistgui.c:1432
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1795
+msgid ""
+"Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN "
+"keys to move a row."
+msgstr ""
+"Trie les r��seaux dans l'ordre alphab��tique. Utilisez Shift-Haut et Shift-Bas "
+"pour d��placer une ligne."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1820
 msgid "C_onnect"
 msgstr "C_onnecter"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:97 src/fe-gtk/setup.c:103
+#: src/fe-gtk/setup.c:104
 msgid "Text Box Appearance"
 msgstr "Apparence de la bo��te de texte"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:98 src/fe-gtk/setup.c:104
+#: src/fe-gtk/setup.c:105
 msgid "Font:"
 msgstr "Police��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:99 src/fe-gtk/setup.c:105
+#: src/fe-gtk/setup.c:106
 msgid "Background image:"
 msgstr "Image d'arri��re-plan��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:100 src/fe-gtk/setup.c:106
+#: src/fe-gtk/setup.c:107
 msgid "Scrollback lines:"
 msgstr "Lignes de d��filement��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:101 src/fe-gtk/setup.c:107
+#: src/fe-gtk/setup.c:108
 msgid "Colored nick names"
 msgstr "Colorer les pseudonymes"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:102 src/fe-gtk/setup.c:108
+#: src/fe-gtk/setup.c:109
 msgid "Give each person on IRC a different color"
 msgstr "Attribuer une couleur diff��rente �� chaque personne sur l'IRC"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:103 src/fe-gtk/setup.c:109
+#: src/fe-gtk/setup.c:110
 msgid "Indent nick names"
 msgstr "Indenter les pseudonymes"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:104 src/fe-gtk/setup.c:110
+#: src/fe-gtk/setup.c:111
 msgid "Make nick names right-justified"
 msgstr "Afficher les pseudonymes en les justifiant �� droite"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:105 src/fe-gtk/setup.c:111
+#: src/fe-gtk/setup.c:112
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Arri��re-plan transparent"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:106 src/fe-gtk/setup.c:112
+#: src/fe-gtk/setup.c:113
 msgid "Show marker line"
 msgstr "Afficher la ligne de rep��rage"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:107 src/fe-gtk/setup.c:113
+#: src/fe-gtk/setup.c:114
 msgid "Insert a red line after the last read text."
 msgstr "Ins��rer une ligne rouge apr��s le dernier texte lu."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:108 src/fe-gtk/setup.c:114
+#: src/fe-gtk/setup.c:115
 msgid "Transparency Settings"
 msgstr "Param��tres de transparence"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:109 src/fe-gtk/setup.c:115
+#: src/fe-gtk/setup.c:116
 msgid "Red:"
 msgstr "Rouge��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:110 src/fe-gtk/setup.c:116
+#: src/fe-gtk/setup.c:117
 msgid "Green:"
 msgstr "Vert��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:111 src/fe-gtk/setup.c:117
+#: src/fe-gtk/setup.c:118
 msgid "Blue:"
 msgstr "Bleu��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:113 src/fe-gtk/setup.c:325 src/fe-gtk/setup.c:119
-#: src/fe-gtk/setup.c:389
+#: src/fe-gtk/setup.c:120 src/fe-gtk/setup.c:391
 msgid "Time Stamps"
 msgstr "Horodatage"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:114 src/fe-gtk/setup.c:120
+#: src/fe-gtk/setup.c:121
 msgid "Enable time stamps"
 msgstr "Activer l'horodatage"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:115 src/fe-gtk/setup.c:121
+#: src/fe-gtk/setup.c:122
 msgid "Time stamp format:"
 msgstr "Format de l'horodatage��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:116 src/fe-gtk/setup.c:328 src/fe-gtk/setup.c:122
-#: src/fe-gtk/setup.c:392
+#: src/fe-gtk/setup.c:123 src/fe-gtk/setup.c:394
 msgid "See strftime manpage for details."
 msgstr "Voir la page de manuel de strftime pour plus de d��tails."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:123 src/fe-gtk/setup.c:1504 src/fe-gtk/setup.c:136
-#: src/fe-gtk/setup.c:1684
+#: src/fe-gtk/setup.c:130 src/fe-gtk/setup.c:170
+msgid "A-Z"
+msgstr "A-Z"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:131
+msgid "Last-spoke order"
+msgstr "Le dernier ayant parl�� d'abord"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1701
 msgid "Input box"
 msgstr "Bo��te de saisie"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:124 src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:137
-#: src/fe-gtk/setup.c:201
+#: src/fe-gtk/setup.c:138 src/fe-gtk/setup.c:202
 msgid "Use the Text box font and colors"
 msgstr "Utiliser la police et les couleurs de la bo��te de texte"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:126 src/fe-gtk/setup.c:139
+#: src/fe-gtk/setup.c:140
 msgid "Spell checking"
 msgstr "V��rification orthographique"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:129 src/fe-gtk/setup.c:142
+#: src/fe-gtk/setup.c:143
 msgid "Nick Completion"
 msgstr "Compl��tion des pseudonymes"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:130 src/fe-gtk/setup.c:143
+#: src/fe-gtk/setup.c:144
 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
 msgstr ""
 "Compl��tion automatique des pseudonymes (sans utilisation de la tocuhe de "
 "tabulation)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:132 src/fe-gtk/setup.c:145
+#: src/fe-gtk/setup.c:146
 msgid "Nick completion suffix:"
 msgstr "Suffixe pour la compl��tion des pseudonymes��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:135 src/fe-gtk/setup.c:149
+#: src/fe-gtk/setup.c:147
+msgid "Nick completion sorted:"
+msgstr "Tri de la compl��tion des pseudo :"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:150
 msgid "Input Box Codes"
 msgstr "Codes de la bo��te de saisie"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:136 src/fe-gtk/setup.c:150
+#: src/fe-gtk/setup.c:151
 #, c-format
 msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
 msgstr "Interpr��ter %nnn comme une valeur ASCII"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:137 src/fe-gtk/setup.c:151
+#: src/fe-gtk/setup.c:152
 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
 msgstr "Interpr��ter %C, %B comme Color, Bold, etc."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:154 src/fe-gtk/setup.c:168
+#: src/fe-gtk/setup.c:169
 msgid "A-Z, Ops first"
 msgstr "A-Z, les op��rateurs en premier"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:155 src/fe-gtk/setup.c:129 src/fe-gtk/setup.c:169
-msgid "A-Z"
-msgstr "A-Z"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:156 src/fe-gtk/setup.c:170
+#: src/fe-gtk/setup.c:171
 msgid "Z-A, Ops last"
 msgstr "A-Z, les op��rateurs en dernier"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:157 src/fe-gtk/setup.c:171
+#: src/fe-gtk/setup.c:172
 msgid "Z-A"
 msgstr "Z-A"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:158 src/fe-gtk/setup.c:172
+#: src/fe-gtk/setup.c:173
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Non class��"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:164 src/fe-gtk/setup.c:199
+#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:191
+msgid "Left (Upper)"
+msgstr "Gauche (Haut)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:192
+msgid "Left (Lower)"
+msgstr "Gauche (Bas)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:181 src/fe-gtk/setup.c:193
+msgid "Right (Upper)"
+msgstr "Droite (Haut)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:194
+msgid "Right (Lower)"
+msgstr "Droite (Bas)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:183
+msgid "Top"
+msgstr "Haut"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:184
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bas"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:185
+msgid "Hidden"
+msgstr "Cach��s"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:200
 msgid "User List"
 msgstr "Liste Utilisateur"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:165 src/fe-gtk/setup.c:200
+#: src/fe-gtk/setup.c:201
 msgid "Show hostnames in user list"
 msgstr "Afficher les noms d'h��tes dans la liste des utilisateurs"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:167
-msgid "Resizable user list"
-msgstr "Liste des utilisateurs redimensionnable"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:168 src/fe-gtk/setup.c:203
+#: src/fe-gtk/setup.c:204
 msgid "User list sorted by:"
 msgstr "Liste des utilisateurs class��e par��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:206
+#: src/fe-gtk/setup.c:205
+msgid "Show user list at:"
+msgstr "Position de la liste des utilisateurs :"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:207
 msgid "Away tracking"
 msgstr "Suivi de l'absence"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:171 src/fe-gtk/setup.c:207
+#: src/fe-gtk/setup.c:208
 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
 msgstr ""
 "Suivre l'��tat d'absence des utilisateurs et les afficher dans une couleur "
 "diff��rente"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:208
+#: src/fe-gtk/setup.c:209
 msgid "On channels smaller than:"
 msgstr "Sur les canaux plus petits que��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:174 src/fe-gtk/setup.c:210
+#: src/fe-gtk/setup.c:211
 msgid "Action Upon Double Click"
 msgstr "Action sur un double clic"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:175 src/fe-gtk/setup.c:211
-msgid "Execute command:"
-msgstr "Ex��cuter la commande��:"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:186 src/fe-gtk/setup.c:222
+#: src/fe-gtk/setup.c:223
 msgid "Windows"
 msgstr "Fen��tres"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:187 src/fe-gtk/setup.c:211 src/fe-gtk/setup.c:1506
-#: src/fe-gtk/setup.c:223 src/fe-gtk/setup.c:239
+#: src/fe-gtk/setup.c:224 src/fe-gtk/setup.c:240
 msgid "Tabs"
 msgstr "Onglets"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:183
-msgid "Bottom"
-msgstr "Bas"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:182
-msgid "Top"
-msgstr "Haut"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:195
-msgid "Left"
-msgstr "Gauche"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:196
-msgid "Right"
-msgstr "Droite"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:184
-msgid "Hidden"
-msgstr "Cach��s"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:204 src/fe-gtk/setup.c:231
+#: src/fe-gtk/setup.c:232
 msgid "Always"
 msgstr "Toujours"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:205 src/fe-gtk/setup.c:232
+#: src/fe-gtk/setup.c:233
 msgid "Only requested tabs"
 msgstr "Uniquement les onglets n��cessaires"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:212 src/fe-gtk/setup.c:249
+#: src/fe-gtk/setup.c:242
+msgid "Tree"
+msgstr "Arbre"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:249
+msgid "Switcher type:"
+msgstr "Type de liste des canaux :"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:250
 msgid "Open an extra tab for server messages"
 msgstr "Ouvrir un onglet suppl��mentaire pour les messages du serveur"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:213 src/fe-gtk/setup.c:250
+#: src/fe-gtk/setup.c:251
 msgid "Open an extra tab for server notices"
 msgstr "Ouvrir un onglet suppl��mentaire pour les notifications du serveur"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:252
+#: src/fe-gtk/setup.c:252
+msgid "Open a new tab when you receive a private message"
+msgstr "Ouvrir un nouvel onglet lors de la r��ception de message priv��"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:253
 msgid "Sort tabs in alphabetical order"
 msgstr "Trier les onglets par ordre alphab��tique"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:253
-msgid "Small tabs"
-msgstr "Petits onglets"
+#: src/fe-gtk/setup.c:254
+msgid "Smaller text"
+msgstr "Texte plus petit"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:216 src/fe-gtk/setup.c:255
+#: src/fe-gtk/setup.c:256
 msgid "Focus new tabs:"
 msgstr "Focus sur les nouveaux onglets��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:217 src/fe-gtk/setup.c:258
+#: src/fe-gtk/setup.c:258
+msgid "Show channel switcher at:"
+msgstr "Position de la liste des canaux :"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:259
 msgid "Shorten tab labels to:"
 msgstr "R��duire les ��tiquettes des onglets ����:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:217 src/fe-gtk/setup.c:258
+#: src/fe-gtk/setup.c:259
 msgid "letters."
 msgstr "lettres."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:219
-msgid "Tabs Location"
-msgstr "Emplacement des onglets"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:220
-msgid "Show tabs at:"
-msgstr "Afficher les onglets en��:"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:222 src/fe-gtk/setup.c:260
+#: src/fe-gtk/setup.c:261
 msgid "Tabs or Windows"
 msgstr "Onglets ou fen��tres"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:223 src/fe-gtk/setup.c:261
+#: src/fe-gtk/setup.c:262
 msgid "Open channels in:"
 msgstr "Ouvrir les canaux dans��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:224 src/fe-gtk/setup.c:262
+#: src/fe-gtk/setup.c:263
 msgid "Open dialogs in:"
 msgstr "Ouvrir les bo��tes de dialogue dans��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:225 src/fe-gtk/setup.c:263
+#: src/fe-gtk/setup.c:264
 msgid "Open utilities in:"
 msgstr "Ouvrir les utilitaires dans��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:225 src/fe-gtk/setup.c:263
+#: src/fe-gtk/setup.c:264
 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
 msgstr "Faut-il DCC, Ignore, Notify, etc., dans des onglets ou des fen��tres��?"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:232 src/fe-gtk/setup.c:270
+#: src/fe-gtk/setup.c:271
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:271
+#: src/fe-gtk/setup.c:272
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:272
+#: src/fe-gtk/setup.c:273
 msgid "Browse for save folder every time"
 msgstr "Parcourir pour le dossier d'enregistrement �� chaque fois"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:240 src/fe-gtk/setup.c:278
+#: src/fe-gtk/setup.c:279
 msgid "Files and Directories"
 msgstr "Fichiers et r��pertoires"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:241 src/fe-gtk/setup.c:279
+#: src/fe-gtk/setup.c:280
 msgid "Auto accept file offers:"
 msgstr "Accepter automatiquement les propositions de fichiers��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:242 src/fe-gtk/setup.c:280
+#: src/fe-gtk/setup.c:281
 msgid "Download files to:"
 msgstr "T��l��charger les fichiers vers��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:243 src/fe-gtk/setup.c:281
+#: src/fe-gtk/setup.c:282
 msgid "Move completed files to:"
 msgstr "D��placer les fichiers termin��s vers��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:244 src/fe-gtk/setup.c:282
+#: src/fe-gtk/setup.c:283
 msgid "Save nick name in filenames"
 msgstr "Enregistrer le pseudonyme dans des noms de fichiers"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:246 src/fe-gtk/setup.c:284
+#: src/fe-gtk/setup.c:285
 msgid "Network Settings"
 msgstr "Param��tres du r��seau"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:247 src/fe-gtk/setup.c:285
+#: src/fe-gtk/setup.c:286
 msgid "Get my address from the IRC server"
 msgstr "Obtenir mon adresse depuis le serveur IRC"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:248 src/fe-gtk/setup.c:286
+#: src/fe-gtk/setup.c:287
 msgid ""
 "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*."
 "* address!"
@@ -4980,479 +4993,501 @@
 "Demander au serveur IRC votre adresse r��elle. �� utiliser si vous avez une "
 "adresse du style 192.168.*.*��!"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:249 src/fe-gtk/setup.c:287
+#: src/fe-gtk/setup.c:288
 msgid "DCC IP address:"
 msgstr "Adresse IP DCC��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:250 src/fe-gtk/setup.c:288
+#: src/fe-gtk/setup.c:289
 msgid "Claim you are at this address when offering files."
 msgstr ""
 "Pr��tendre que vous ��tes �� cette adresse quand vous proposez des fichiers."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:251 src/fe-gtk/setup.c:289
+#: src/fe-gtk/setup.c:290
 msgid "First DCC send port:"
 msgstr "Premier port DCC Send��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:252 src/fe-gtk/setup.c:290
+#: src/fe-gtk/setup.c:291
 msgid "Last DCC send port:"
 msgstr "Dernier port DCC Send��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:253 src/fe-gtk/setup.c:291
+#: src/fe-gtk/setup.c:292
 msgid "!Leave ports at zero for full range."
 msgstr "Laisser les ports �� z��ro pour la plage compl��te."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:255 src/fe-gtk/setup.c:293
+#: src/fe-gtk/setup.c:294
 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
 msgstr "Vitesse maximale des transferts de fichiers (octets par seconde)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:256 src/fe-gtk/setup.c:294
+#: src/fe-gtk/setup.c:295
 msgid "One upload:"
 msgstr "Par envoi��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:257 src/fe-gtk/setup.c:259 src/fe-gtk/setup.c:295
-#: src/fe-gtk/setup.c:297
+#: src/fe-gtk/setup.c:296 src/fe-gtk/setup.c:298
 msgid "Maximum speed for one transfer"
 msgstr "Vitesse maximale pour un transfert"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:258 src/fe-gtk/setup.c:296
+#: src/fe-gtk/setup.c:297
 msgid "One download:"
 msgstr "Par t��l��chargement��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:260 src/fe-gtk/setup.c:298
+#: src/fe-gtk/setup.c:299
 msgid "All uploads combined:"
 msgstr "Tous les transferts combin��s��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:261 src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:299
-#: src/fe-gtk/setup.c:301
+#: src/fe-gtk/setup.c:300 src/fe-gtk/setup.c:302
 msgid "Maximum speed for all files"
 msgstr "Vitesse maximale pour tous les fichiers"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:300
+#: src/fe-gtk/setup.c:301
 msgid "All downloads combined:"
 msgstr "Tous les t��l��chargements combin��s��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:270 src/fe-gtk/setup.c:352
-msgid "Default Messages"
-msgstr "Messages par d��faut"
+#: src/fe-gtk/setup.c:329 src/fe-gtk/setup.c:1707
+msgid "Alerts"
+msgstr "Alertes"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:271 src/fe-gtk/setup.c:353
-msgid "Quit:"
-msgstr "Quitter��:"
+#: src/fe-gtk/setup.c:333
+msgid "Show tray balloons on:"
+msgstr "Quand montrer une fen��tre de notification :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:272 src/fe-gtk/setup.c:354
-msgid "Leave channel:"
-msgstr "Quitter le canal��:"
+#: src/fe-gtk/setup.c:335
+msgid "Blink tray icon on:"
+msgstr "Clignoter l'icone de barre d'��tat"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:273 src/fe-gtk/setup.c:355
-msgid "Away:"
-msgstr "Absent��:"
+#: src/fe-gtk/setup.c:336
+msgid "Blink task bar on:"
+msgstr "Quand faire clignoter la barre d'��tat :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:275 src/fe-gtk/setup.c:357
-msgid "Away"
+#: src/fe-gtk/setup.c:337
+msgid "Make a beep sound on:"
+msgstr "Quand ��mettre un bip : "
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:339
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr "Activer l'icone de barre d'��tat"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:341
+msgid "Highlighted Messages"
+msgstr "Messages en surbrillance"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:342
+msgid ""
+"Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
+msgstr ""
+"Les messages en surbrillance sont ceux o�� apparait votre pseudo, mais aussi :"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:344
+msgid "Extra words to highlight:"
+msgstr "Mots d��clenchant une surbrillance :"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:345
+msgid "Nick names not to highlight:"
+msgstr "Pseudo �� ne pas mettre en surbrillance :"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:346
+msgid "Nick names to always highlight:"
+msgstr "Pseudos �� toujours mettre en surbrillance :"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:347
+msgid ""
+"Separate multiple words with commas.\n"
+"Wildcards are accepted."
+msgstr "S��parer les mots avec des virgules.\n"
+"Caract��res de substitution accept��s."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:353
+msgid "Default Messages"
+msgstr "Messages par d��faut"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:354
+msgid "Quit:"
+msgstr "Quitter��:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:355
+msgid "Leave channel:"
+msgstr "Quitter le canal��:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:356
+msgid "Away:"
+msgstr "Absent��:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:358
+msgid "Away"
 msgstr "Absent"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:276 src/fe-gtk/setup.c:358
+#: src/fe-gtk/setup.c:359
 msgid "Announce away messages"
 msgstr "Annoncer les messages d'absence"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:277 src/fe-gtk/setup.c:359
+#: src/fe-gtk/setup.c:360
 msgid "Announce your away messages to all channels"
 msgstr "Annoncer vos messages d'absence sur tous les canaux"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:278 src/fe-gtk/setup.c:360
+#: src/fe-gtk/setup.c:361
 msgid "Show away once"
 msgstr "N'afficher qu'une seule fois le message d'absence"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:278 src/fe-gtk/setup.c:360
+#: src/fe-gtk/setup.c:361
 msgid "Show identical away messages only once"
 msgstr "N'afficher qu'une seule fois les messages de d��part identiques"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:279 src/fe-gtk/setup.c:361
+#: src/fe-gtk/setup.c:362
 msgid "Automatically unmark away"
 msgstr "Enlever la marque d'absence automatiquement"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:279 src/fe-gtk/setup.c:361
+#: src/fe-gtk/setup.c:362
 msgid "Unmark yourself as away before sending messages"
 msgstr ""
 "Enlever automatiquement la marque d'absence vous concernant avant d'envoyer "
 "des messages"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:282
-msgid "(Can be a text file relative to ~/.xchat2/)."
-msgstr "(Peut ��tre un fichier texte relatif �� ~/.xchat2/)."
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:284
-msgid "(Can be a text file relative to config dir)."
-msgstr "(Peut ��tre un fichier texte relatif au r��pertoire de configuration)."
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:288 src/fe-gtk/setup.c:328 src/fe-gtk/setup.c:1690
-msgid "Alerts"
-msgstr "Alertes"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:290
-msgid "Flash taskbar on highlighted messages"
-msgstr "Faire clignoter la barre de t��ches pour les messages en surbrillance"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:292
-msgid "Beep on highlighted messages"
-msgstr "Biper sur les messages en surbrillance"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:293
-msgid "Beep on private messages"
-msgstr "Biper sur les messages priv��s"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:294
-msgid "Beep on channel messages"
-msgstr "Biper sur les messages du canal"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:295
-msgid "Extra words to highlight on:"
-msgstr "Mots �� mettre en surbrillance��:"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:296
-msgid "Nicks not to highlight on:"
-msgstr "Pseudos �� ne pas mettre en surbrillance��:"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:297 src/fe-gtk/setup.c:346
-msgid "Separate multiple words with commas."
-msgstr "S��parer les mots avec des virgules."
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:304 src/fe-gtk/setup.c:368
+#: src/fe-gtk/setup.c:369
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Param��tres avanc��s"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:305 src/fe-gtk/setup.c:369
+#: src/fe-gtk/setup.c:370
 msgid "Auto reconnect delay:"
 msgstr "D��lai de reconnexion automatique��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:306 src/fe-gtk/setup.c:370
+#: src/fe-gtk/setup.c:371
 msgid "Display MODEs in raw form"
 msgstr "Afficher les MODEs sous forme brute"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:307 src/fe-gtk/setup.c:371
+#: src/fe-gtk/setup.c:372
 msgid "Whois on notify"
 msgstr "Whois sur les notifications"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:307 src/fe-gtk/setup.c:371
+#: src/fe-gtk/setup.c:372
 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list"
 msgstr ""
 "Envoyer un /WHOIS quand un utilisateur arrive en ligne dans votre liste de "
 "notification"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:308 src/fe-gtk/setup.c:372
+#: src/fe-gtk/setup.c:373
 msgid "Hide join and part messages"
 msgstr "Cacher les messages join/part"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:308 src/fe-gtk/setup.c:372
+#: src/fe-gtk/setup.c:373
 msgid "Hide channel join/part messages by default"
 msgstr "Cacher par d��faut les messages join/part du canal"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:373
+#: src/fe-gtk/setup.c:374
 msgid "Auto Open DCC Windows"
 msgstr "Ouvrir automatiquement les fen��tres DCC"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:374
+#: src/fe-gtk/setup.c:375
 msgid "Send window"
 msgstr "Fen��tre d'envoi"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:311 src/fe-gtk/setup.c:375
+#: src/fe-gtk/setup.c:376
 msgid "Receive window"
 msgstr "Fen��tre de r��ception"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:312 src/fe-gtk/setup.c:376
+#: src/fe-gtk/setup.c:377
 msgid "Chat window"
 msgstr "Fen��tre de bavardage"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:320 src/fe-gtk/setup.c:1511 src/fe-gtk/setup.c:384
-#: src/fe-gtk/setup.c:1692
+#: src/fe-gtk/setup.c:385 src/fe-gtk/setup.c:1709
 msgid "Logging"
 msgstr "Journalisation"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:321 src/fe-gtk/setup.c:385
-msgid "Enable logging of conversations"
+#: src/fe-gtk/setup.c:386
+msgid "Display scrollback from previous session"
+msgstr "Afficher le d��filement des sessions pr��c��dentes"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:387
+msgid "Enable logging of conversations to disk"
 msgstr "Activer l'enregistrement des conversations"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:322 src/fe-gtk/setup.c:386
+#: src/fe-gtk/setup.c:388
 msgid "Log filename:"
 msgstr "Nom du fichier journal��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:323 src/fe-gtk/setup.c:387
+#: src/fe-gtk/setup.c:389
 #, c-format
 msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
 msgstr "%s=Serveur %c=Canal %n=R��seau."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:326 src/fe-gtk/setup.c:390
+#: src/fe-gtk/setup.c:392
 msgid "Insert timestamps in logs"
 msgstr "Ins��rer l'horodatage dans les journaux"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:327 src/fe-gtk/setup.c:391
+#: src/fe-gtk/setup.c:393
 msgid "Log timestamp format:"
 msgstr "Format de l'horodatage du journal��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:335 src/fe-gtk/setup.c:399
+#: src/fe-gtk/setup.c:401
 msgid "(Disabled)"
 msgstr "(D��sactiv��)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:336 src/fe-gtk/setup.c:400
+#: src/fe-gtk/setup.c:402
 msgid "Wingate"
 msgstr "Wingate"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:337 src/fe-gtk/setup.c:401
+#: src/fe-gtk/setup.c:403
 msgid "Socks4"
 msgstr "Socks4"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:338 src/fe-gtk/setup.c:402
+#: src/fe-gtk/setup.c:404
 msgid "Socks5"
 msgstr "Socks5"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:339 src/fe-gtk/setup.c:403
+#: src/fe-gtk/setup.c:405
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:341 src/fe-gtk/setup.c:405
+#: src/fe-gtk/setup.c:407
 msgid "MS Proxy (ISA)"
 msgstr "Proxy MS (ISA)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:348 src/fe-gtk/setup.c:412
+#: src/fe-gtk/setup.c:414
 msgid "All Connections"
 msgstr "Toutes les connexions"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:349 src/fe-gtk/setup.c:413
+#: src/fe-gtk/setup.c:415
 msgid "IRC Server Only"
 msgstr "Serveur IRC uniquement"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:350 src/fe-gtk/setup.c:414
+#: src/fe-gtk/setup.c:416
 msgid "DCC Get Only"
 msgstr "����DCC Get���� uniquement"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:356 src/fe-gtk/setup.c:420
+#: src/fe-gtk/setup.c:422
 msgid "Your Address"
 msgstr "Votre adresse"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:357 src/fe-gtk/setup.c:421
+#: src/fe-gtk/setup.c:423
 msgid "Bind to:"
 msgstr "Lier ����:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:358 src/fe-gtk/setup.c:422
+#: src/fe-gtk/setup.c:424
 msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
 msgstr "N'est utile que pour les ordinateurs ayant plusieurs adresses."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:360 src/fe-gtk/setup.c:424
+#: src/fe-gtk/setup.c:426
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "Serveur mandataire (proxy)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:361 src/fe-gtk/setup.c:425
+#: src/fe-gtk/setup.c:427
 msgid "Hostname:"
 msgstr "Nom d'h��te��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:362 src/fe-gtk/setup.c:426
+#: src/fe-gtk/setup.c:428
 msgid "Port:"
 msgstr "Port��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:363 src/fe-gtk/setup.c:427
+#: src/fe-gtk/setup.c:429
 msgid "Type:"
 msgstr "Type��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:364 src/fe-gtk/setup.c:428
+#: src/fe-gtk/setup.c:430
 msgid "Use proxy for:"
 msgstr "Utiliser le serveur mandataire (proxy) pour��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:366 src/fe-gtk/setup.c:430
+#: src/fe-gtk/setup.c:432
 msgid "Proxy Authentication"
 msgstr "Authentification par le proxy"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:368 src/fe-gtk/setup.c:432
+#: src/fe-gtk/setup.c:434
 msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
 msgstr "Utiliser l'authentification (Proxy MS, HTTP ou Socks5 uniquement)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:370 src/fe-gtk/setup.c:434
+#: src/fe-gtk/setup.c:436
 msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
 msgstr "Utiliser l'authentification (HTTP ou Socks5 uniquement)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:372 src/fe-gtk/setup.c:436
+#: src/fe-gtk/setup.c:438
 msgid "Username:"
 msgstr "Nom d'utilisateur��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:373 src/fe-gtk/setup.c:437
+#: src/fe-gtk/setup.c:439
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:716 src/fe-gtk/setup.c:867
+#: src/fe-gtk/setup.c:870
 msgid "Select an Image File"
 msgstr "S��lectionner une image"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:740 src/fe-gtk/setup.c:891
+#: src/fe-gtk/setup.c:905
 msgid "Select Download Folder"
 msgstr "Choisir le dossier pour le r��ception de fichiers"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:749 src/fe-gtk/setup.c:900
+#: src/fe-gtk/setup.c:914
 msgid "Select font"
 msgstr "Choisir une police"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:820 src/fe-gtk/setup.c:997
+#: src/fe-gtk/setup.c:1014
 msgid "Browse..."
 msgstr "Parcourir..."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:955 src/fe-gtk/setup.c:1135
+#: src/fe-gtk/setup.c:1152
 msgid "Mark identified users with:"
 msgstr "Marquer les utilisateurs identifi��s par��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:957 src/fe-gtk/setup.c:1137
+#: src/fe-gtk/setup.c:1154
 msgid "Mark not-identified users with:"
 msgstr "Marquer les utilisateurs non identifi��s par��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1018 src/fe-gtk/setup.c:1198
+#: src/fe-gtk/setup.c:1161
+msgid "Open Data Folder"
+msgstr "Ouvrir le dossier des donn��es"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1215
 msgid "Select color"
 msgstr "Choisir la couleur"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1098 src/fe-gtk/setup.c:1278
+#: src/fe-gtk/setup.c:1295
 msgid "Text Colors"
 msgstr "Couleurs du texte"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1100 src/fe-gtk/setup.c:1280
+#: src/fe-gtk/setup.c:1297
 msgid "mIRC colors:"
 msgstr "Couleurs mIRC��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1108 src/fe-gtk/setup.c:1288
+#: src/fe-gtk/setup.c:1305
 msgid "Local colors:"
 msgstr "Couleurs locales��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1116 src/fe-gtk/setup.c:1121 src/fe-gtk/setup.c:1296
-#: src/fe-gtk/setup.c:1301
+#: src/fe-gtk/setup.c:1313 src/fe-gtk/setup.c:1318
 msgid "Foreground:"
 msgstr "Premier plan��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1117 src/fe-gtk/setup.c:1122 src/fe-gtk/setup.c:1297
-#: src/fe-gtk/setup.c:1302
+#: src/fe-gtk/setup.c:1314 src/fe-gtk/setup.c:1319
 msgid "Background:"
 msgstr "Arri��re-plan��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1119 src/fe-gtk/setup.c:1299
+#: src/fe-gtk/setup.c:1316
 msgid "Marking Text"
 msgstr "Texte d'inscription"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1124 src/fe-gtk/setup.c:1304
+#: src/fe-gtk/setup.c:1321
 msgid "Interface Colors"
 msgstr "Couleurs de l'interface"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1126 src/fe-gtk/setup.c:1306
+#: src/fe-gtk/setup.c:1323
 msgid "New data:"
 msgstr "Nouvelles donn��es��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1127 src/fe-gtk/setup.c:1307
+#: src/fe-gtk/setup.c:1324
 msgid "Marker line:"
 msgstr "Ligne de rep��rage��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1128 src/fe-gtk/setup.c:1308
+#: src/fe-gtk/setup.c:1325
 msgid "New message:"
 msgstr "Nouveau message��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1129 src/fe-gtk/setup.c:1309
+#: src/fe-gtk/setup.c:1326
 msgid "Away user:"
 msgstr "Utilisateur absent��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1130 src/fe-gtk/setup.c:1310
+#: src/fe-gtk/setup.c:1327
 msgid "Highlight:"
 msgstr "Surbrillance��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1226 src/fe-gtk/textgui.c:386 src/fe-gtk/setup.c:1406
-#: src/fe-gtk/textgui.c:389
+#: src/fe-gtk/setup.c:1423 src/fe-gtk/textgui.c:389
 msgid "Event"
 msgstr "��v��nement"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1232 src/fe-gtk/setup.c:1412
+#: src/fe-gtk/setup.c:1429
 msgid "Sound file"
 msgstr "Fichier son"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1267 src/fe-gtk/setup.c:1447
+#: src/fe-gtk/setup.c:1464
 msgid "Select a sound file"
 msgstr "S��lectionner un fichier son"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1339 src/fe-gtk/setup.c:1519
+#: src/fe-gtk/setup.c:1536
 msgid "Sound playing method:"
 msgstr "M��thode pour reproduire les sons��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1347 src/fe-gtk/setup.c:1527
+#: src/fe-gtk/setup.c:1544
 msgid "External sound playing _program:"
 msgstr "Programme de reproduction externe��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1365 src/fe-gtk/setup.c:1545
+#: src/fe-gtk/setup.c:1562
 msgid "_External program"
 msgstr "Programme _externe"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1375 src/fe-gtk/setup.c:1555
+#: src/fe-gtk/setup.c:1572
 msgid "_Automatic"
 msgstr "_Automatique"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1388 src/fe-gtk/setup.c:1568
+#: src/fe-gtk/setup.c:1585
 msgid "Sound files _directory:"
 msgstr "_R��pertoire des fichiers son��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1427 src/fe-gtk/setup.c:1607
+#: src/fe-gtk/setup.c:1624
 msgid "Sound file:"
 msgstr "Fichier son��:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1442 src/fe-gtk/setup.c:1622
+#: src/fe-gtk/setup.c:1639
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Parcourir..."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1453 src/fe-gtk/setup.c:1633
+#: src/fe-gtk/setup.c:1650
 msgid "_Play"
 msgstr "_Jouer"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1502 src/fe-gtk/setup.c:1682
+#: src/fe-gtk/setup.c:1699
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1503 src/fe-gtk/setup.c:1683
+#: src/fe-gtk/setup.c:1700
 msgid "Text box"
 msgstr "Bo��te de texte"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1505 src/fe-gtk/setup.c:1685
+#: src/fe-gtk/setup.c:1702
 msgid "User list"
 msgstr "Liste des utilisateurs"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1507 src/fe-gtk/setup.c:1687
+#: src/fe-gtk/setup.c:1703
+msgid "Channel switcher"
+msgstr "Liste des canaux"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1704
 msgid "Colors"
 msgstr "Couleurs"
 
 # Non traduit pour garder signification /DCC send
-#: src/fe-gtk/setup.c:1509 src/fe-gtk/setup.c:1689
+#: src/fe-gtk/setup.c:1706
 msgid "Chatting"
 msgstr "Bavardage"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1510 src/fe-gtk/setup.c:1691
+#: src/fe-gtk/setup.c:1708
 msgid "General"
 msgstr "G��n��ral"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1512 src/fe-gtk/setup.c:1693
+#: src/fe-gtk/setup.c:1710
 msgid "Sound"
 msgstr "Son"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1515 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/notifygui.c:139
-#: src/fe-gtk/setup.c:1696
-msgid "Network"
-msgstr "R��seau"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:1516 src/fe-gtk/setup.c:1697
+#: src/fe-gtk/setup.c:1714
 msgid "Network setup"
 msgstr "R��glages relatifs au r��seau"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1517 src/fe-gtk/setup.c:1698
+#: src/fe-gtk/setup.c:1715
 msgid "File transfers"
 msgstr "Transferts de fichiers"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1625 src/fe-gtk/setup.c:1806
+#: src/fe-gtk/setup.c:1823
 msgid "Categories"
 msgstr "Cat��gories"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1797 src/fe-gtk/setup.c:2003
+#: src/fe-gtk/setup.c:2007
+msgid ""
+"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
+"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas placer l'arbre en haut ou en bas !\n"
+"Merci de passer en mode <b>Onglets</b> dans le menu <b>Vue</b> d'abord."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2017
 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
 msgstr ""
 "Certains r��glages qui ont ��t�� modifi��s n��cessitent un red��marrage afin "
 "d'��tre effectifs."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1805 src/fe-gtk/setup.c:2011
+#: src/fe-gtk/setup.c:2025
 msgid ""
 "*WARNING*\n"
 "Auto accepting DCC to your home directory\n"
@@ -5464,37 +5499,36 @@
 "peut ��tre dangereux et peut ��tre exploit��. Par exemple��:\n"
 "quelqu'un pourrait vous envoyer un .bash_profile"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1838 src/fe-gtk/setup.c:2044
+#: src/fe-gtk/setup.c:2058
 msgid "XChat: Preferences"
 msgstr "XChat��: pr��f��rences"
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:177 src/fe-gtk/textgui.c:180
+#: src/fe-gtk/textgui.c:180
 msgid "There was an error parsing the string"
 msgstr "Il y a eu une erreur d'analyse de la cha��ne"
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:185 src/fe-gtk/textgui.c:188
+#: src/fe-gtk/textgui.c:188
 #, c-format
 msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
 msgstr "Ce signal n'a re��u que %d param��tres, $%d n'est pas valable"
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:301 src/fe-gtk/textgui.c:324 src/fe-gtk/textgui.c:304
-#: src/fe-gtk/textgui.c:327
+#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327
 msgid "Print Texts File"
 msgstr "Afficher le fichier de texte"
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:369 src/fe-gtk/textgui.c:372
+#: src/fe-gtk/textgui.c:372
 msgid "Edit Events"
 msgstr "��diter les ��v��nements"
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:420 src/fe-gtk/textgui.c:423
+#: src/fe-gtk/textgui.c:423
 msgid "$ Number"
 msgstr "$ Num��ro"
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:437 src/fe-gtk/textgui.c:440
+#: src/fe-gtk/textgui.c:440
 msgid "Load From..."
 msgstr "Charger depuis..."
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:438 src/fe-gtk/textgui.c:441
+#: src/fe-gtk/textgui.c:441
 msgid "Test All"
 msgstr "Tout tester"
 
@@ -5527,682 +5561,503 @@
 msgid "%d ops, %d total"
 msgstr "%d ops, %d total"
 
-#: plugins/dbus/xchat-remote.c:41
-msgid "Open an irc:// url"
-msgstr "Ouvrir une URL irc://"
-
-#: plugins/dbus/xchat-remote.c:41
-msgid "irc://server:port/channel"
-msgstr "irc://serveur:port/canal"
-
-#: plugins/dbus/xchat-remote.c:42
-msgid "Execute a xchat command"
-msgstr "Ex��cuter une commande de xchat"
-
-#: plugins/dbus/xchat-remote.c:42
-msgid "\"Command to execute\""
-msgstr "����Commande �� ex��cuter����"
-
-#: plugins/dbus/xchat-remote.c:43
-msgid "Prints some text to the current tab/window"
-msgstr "Envoyer un texte vers la fen��tre ou l'onglet actuel"
-
-#: plugins/dbus/xchat-remote.c:43
-msgid "\"Text to print\""
-msgstr "����Texte �� envoyer����"
-
-#: plugins/dbus/xchat-remote.c:44
-msgid "Change the context to the channel"
-msgstr "Modifier le contexte du canal"
-
-#: plugins/dbus/xchat-remote.c:44
-msgid "channel"
-msgstr "canal"
-
-#: plugins/dbus/xchat-remote.c:45
-msgid "Change the context to the server"
-msgstr "Modifier le contexte du serveur"
-
-#: plugins/dbus/xchat-remote.c:45
-msgid "server"
-msgstr "serveur"
-
-#: plugins/dbus/xchat-remote.c:46
-msgid "Get some informations from xchat"
-msgstr "Obtenir des informations de xchat"
-
-#: plugins/dbus/xchat-remote.c:46
-msgid "id"
-msgstr "id"
-
-#: plugins/dbus/xchat-remote.c:47
-msgid "Get settings from xchat"
-msgstr "Obtenir la configuration de xchat"
-
-#: plugins/dbus/xchat-remote.c:47
-msgid "name"
-msgstr "nom"
-
-#: plugins/dbus/xchat-remote.c:79
-#, c-format
-msgid ""
-"xchat-remote: %s\n"
-"Try `xchat-remote --help' for more information\n"
-msgstr ""
-"xchat-remote��: %s\n"
-"Essayez ����xchat-remote --help���� pour davantage d'informations\n"
-
-#: plugins/dbus/xchat-remote.c:90 src/common/dbus/dbus-client.c:71
-msgid "Couldn't connect to session bus"
-msgstr "Impossible de se connecter au bus de session"
-
-#: plugins/dbus/xchat-remote.c:116 plugins/dbus/xchat-remote.c:130
-msgid "Failed to complete command"
-msgstr "��chec de la commande"
-
-#: plugins/dbus/xchat-remote.c:125
-msgid "Failed to complete SetContext"
-msgstr "��chec de SetContext"
-
-#: plugins/dbus/xchat-remote.c:135
-msgid "Failed to complete print"
-msgstr "��chec de l'impression"
-
-#: plugins/dbus/xchat-remote.c:142
-msgid "Failed to complete GetInfo"
-msgstr "��chec de GetInfo"
-
-#: plugins/dbus/xchat-remote.c:155
-msgid "Failed to complete GetPrefs"
-msgstr "��chec de GetPrefs"
-
-#: plugins/dbus/xchat-remote.c:159
-#, c-format
-msgid "%s doesn't exist\n"
-msgstr "%s n'existe pas\n"
-
-#: plugins/dbus/dbus-plugin.c:27
-msgid "xchat remote access"
-msgstr "acc��s �� distance de xchat"
-
-#: plugins/dbus/dbus-plugin.c:28 src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
-msgid "plugin for remote access using DBUS"
-msgstr "greffon pour l'acc��s �� distance en utilisant DBUS"
-
-#: plugins/dbus/dbus-plugin.c:333
-#, c-format
-msgid "Couldn't connect to session bus : %s\n"
-msgstr "Impossible de se connecter au bus de session��: %s\n"
-
-#: plugins/dbus/dbus-plugin.c:353 src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
-#, c-format
-msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
-msgstr "��chec de l'acquisition de %s : %s\n"
-
-#: plugins/dbus/dbus-plugin.c:401
-#, c-format
-msgid "%s loaded successfully!\n"
-msgstr "%s a ��t�� charg�� avec succ��s.\n"
-
-#: src/common/outbound.c:339
-#, c-format
-msgid "Already marked away: %s\n"
-msgstr "Vous ��tes d��j�� consid��r�� comme absent : %s\n"
-
-#: src/common/outbound.c:409
-msgid "Already marked back.\n"
-msgstr "Vous ��tes d��j�� consid��r�� comme pr��sent : %s\n"
-
-#: src/common/outbound.c:3517
-msgid "BACK, sets you back (not away)"
-msgstr "BACK signale que vous ��tes de retour (plus absent)"
-
-#: src/common/outbound.c:3521
-msgid ""
-"Set per channel options\n"
-"CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Toggle conf mode/showing of join and part "
-"messages\n"
-"CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - Toggle color paste\n"
-"CHANOPT BEEP ON|OFF - Toggle beep on message\n"
-"CHANOPT TRAY ON|OFF - Toggle tray blink on message"
-msgstr ""
-"Modifie les options du canal\n"
-"CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Active ou d��sactive le mode conf��rence (qui n'affiche plus les personnes entrant et sortant du canal)\n"
-"CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - Active ou d��sactive le collage de la couleur\n"
-"CHANOPT BEEP ON|OFF - Active ou d��sactive le beep lors des messages\n"
-"CHANOPT TRAY ON|OFF - Active ou d��sactive le clignotement de l'icone de barre d'��tat lors des messages"
-
-#: src/common/outbound.c:3528
-msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
-msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], Efface la fen��tre courant ou l'historique des commandes"
-
-#: src/common/outbound.c:3536
-msgid ""
-"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
-msgstr ""
-"CYCLE [<canal>], quitte et rejoint �� nouveau le canal donn��"
-
-#: src/common/outbound.c:3634
-msgid ""
-"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
-"adds someone to it"
-msgstr ""
-"NOTIFY [-n r��seau1[,r��seau2,...]] [<pseudo>], affiche la liste des notifications "
-"ou ajoute un quelqu'un �� cette liste."
+#~ msgid "CLEAR, Clears the current text window"
+#~ msgstr "CLEAR, effacer la fen��tre de texte actuelle"
 
-#: src/common/outbound.c:3642
-msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
-msgstr "QUERY [-nofocus] <pseudo>, ouvre une fen��tre de chat priv�� avec quelqu'un"
+#~ msgid "CYCLE, parts current channel and immediately rejoins"
+#~ msgstr "CYCLE, quitter le canal actuel et y revenir imm��diatement"
 
-#: src/common/outbound.c:3673
-msgid "SET [-e] [-or] [-quiet] <variable> [<value>]"
-msgstr "SET [-e] [-or] [-quiet] <variable> [<valeur>]"
+#~ msgid "NOTIFY [<nick>], lists your notify list or adds someone to it"
+#~ msgstr ""
+#~ "NOTIFY [<pseudo>], afficher votre liste de notifications ou y ajouter "
+#~ "quelqu'un"
 
-#: src/common/outbound.c:3681
-msgid ""
-"\n"
-"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
-"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
-"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
-"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
-"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
-msgstr ""
-"\n"
-"TRAY -f <d��lai> <fichier1> [<fichier2>] Sp��cifie les fichiers �� utiliser pour faire clignoter l'icone de barre d'��tat.\n"
-"TRAY -f <fichier>                   Sp��cifie le fichier �� utiliser pour l'icone de barre d'��tat.\n"
-"TRAY -i <num��ro>                    Sp��cifie un icone interne pour le clignotement de la barre d'��tat.\n"
-"TRAY -t <texte>                     Sp��cifie le message d'aide de l'icone de barre d'��tat.\n"
-"TRAY -b <titre> <texte>             Sp��cifie le message flottant de l'icone de barre d'��tat."
+#~ msgid "QUERY <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
+#~ msgstr ""
+#~ "QUERY <pseudo>, ouvrir une nouvelle fen��tre de message priv�� avec "
+#~ "quelqu'un"
 
-#: src/common/textevents.h:282
-msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)."
-msgstr "%C22*%O$tNotify: $1 est hors-ligne ($3)."
+#~ msgid "%C18*$t$1%O $2"
+#~ msgstr "%C18*$t$1%O $2"
 
-#: src/common/textevents.h:285
-msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)."
-msgstr "%C22*%O$tNotify: $1 est en ligne ($3)."
+#~ msgid "%C21*%O$t%C21%B$1%O%C21 $2"
+#~ msgstr "%C21*%O$t%C21%B$1%O%C21 $2"
 
-#: src/common/text.c:292
-msgid "Loaded log from"
-msgstr "Historique charg�� depuis"
+#~ msgid "%C18%H<%H$4$1%H>%H%O$t$2"
+#~ msgstr "%C18%H<%H$4$1%H>%H%O$t$2"
 
-#: src/common/dbus/dbus-client.c:85
-msgid "Failed to complete NameHasOwner"
-msgstr "Impossible de compl��ter NameHasOwner"
+#~ msgid "$4%C21%B%H<%H$1%H>%H%O%C21$t$2"
+#~ msgstr "$4%C21%B%H<%H$1%H>%H%O%C21$t$2"
 
-#: src/common/dbus/dbus-client.c:106
-msgid "Failed to complete Command"
-msgstr "Impossible de terminer la commande"
+#~ msgid "%C28-%C29$1/$2%C28-%O$t$3"
+#~ msgstr "%C28-%C29$1/$2%C28-%O$t$3"
 
-#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
-msgid "remote access"
-msgstr "acc��s distant"
+#~ msgid "$1$t$2"
+#~ msgstr "$1$t$2"
 
-#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
-#, c-format
-msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
-msgstr "Impossible de se connecter au bus: %s\n"
+#~ msgid "%C19>%O$1%C19<%O$t$2"
+#~ msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$t$2"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:278
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment enlever les bannissements de %s ?"
+#~ msgid "%C16*%O$t$1%O"
+#~ msgstr "%C16*%O$t$1%O"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:111
-#, c-format
-msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
-msgstr "Affichage de %d/%d utilisateurs sur %d/%d canaux."
+#~ msgid "%C28-%C29$1%C28-%O$t$2"
+#~ msgstr "%C28-%C29$1%C28-%O$t$2"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:626 src/fe-gtk/chanlist.c:789
-msgid "_Join Channel"
-msgstr "Re_joint le canal"
+#~ msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($2)."
+#~ msgstr "%C22*%O$tNotification��: $1 est d��connect�� ($2)."
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:628
-msgid "_Copy Channel Name"
-msgstr "_Copie le nom du canal"
+#~ msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($2)."
+#~ msgstr "%C22*%O$tNotification��: $1 est connect�� ($2)."
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:630
-msgid "Copy _Topic Text"
-msgstr "Copie le suje_t du canal"
+#~ msgid "%C28*%C29$3$1%C28*$t%O$2"
+#~ msgstr "%C28*%C29$3$1%C28*$t%O$2"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:771
-msgid "_Search"
-msgstr "_Recherche"
+#~ msgid "%C18%H<%H$3$1%H>%H%O$t$2"
+#~ msgstr "%C18%H<%H$3$1%H>%H%O$t$2"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:777
-#. ne pas mettre de texte trop long : cela d��borderait du bouton.
-msgid "_Download List"
-msgstr "_T��l��charger"
+#~ msgid "%C22*%O$t$1"
+#~ msgstr "%C22*%O$t$1"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:783
-msgid "Save _List..."
-msgstr "Sauver la _Liste"
+#~ msgid "%C31%H<%H$4$1%H>%H%O%C30$t$2"
+#~ msgstr "%C31%H<%H$4$1%H>%H%O%C30$t$2"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:796
-msgid "Show only:"
-msgstr "Seuls les canaux "
+#~ msgid "PID"
+#~ msgstr "PID"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:808
-msgid "channels with"
-msgstr "ayant entre"
+#~ msgid "US Minor Outlying Islands"
+#~ msgstr "��les mineures ��loign��es des ��tats-Unis"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:821
-msgid "to"
-msgstr "et"
+#~ msgid "Direct client-to-client"
+#~ msgstr "Client-vers-client direct"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:833
-msgid "users."
-msgstr "utilisateurs."
+#~ msgid "Send File"
+#~ msgstr "Envoyer un fichier"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:839
-msgid "Look in:"
-msgstr "Chercher dans :"
+#~ msgid "Offer Chat"
+#~ msgstr "Proposer une discussion"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:851
-msgid "Channel name"
-msgstr "Nom du canal"
+#~ msgid "Abort Chat"
+#~ msgstr "Abandonner la discussion"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:872
-msgid "Search type:"
-msgstr "Type de recherche :"
+#~ msgid "Userinfo"
+#~ msgstr "Informations sur l'utilisateur"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:879
-msgid "Simple Search"
-msgstr "Recherche simple"
+#~ msgid "Clientinfo"
+#~ msgstr "Informations sur le client"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:880
-msgid "Pattern Match (Wildcards)"
-msgstr "Recherche par motif (*)"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "D��lai"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:882
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Expression rationnelle"
+#~ msgid "Finger"
+#~ msgstr "Finger"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:740
-msgid "XChat: Uploads and Downloads"
-msgstr "XChat: Envois et r��ceptions"
+#~ msgid "Oper"
+#~ msgstr "Op��r"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:812
-msgid "File:"
-msgstr "Fichier : "
+#~ msgid "Kill this user"
+#~ msgstr "Tuer cet utilisateur"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:813
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresse : "
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Mode"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:133
-msgid "Open URL in an existing XChat"
-msgstr "Ouvrir l'URL dans un XChat existant"
+#~ msgid "Give Half-Ops"
+#~ msgstr "Donner l'��tat de demi-op��rateur"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
-msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
-msgstr "D��marr�� minimis��. 0=Normal 1=Minimis�� 2=Dans l'icone d'��tat"
+#~ msgid "Take Half-Ops"
+#~ msgstr "Prendre l'��tat de demi-op��rateur"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
-msgid "level"
-msgstr "niveau"
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignorer"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1304
-msgid "Quit XChat?"
-msgstr "Quitter XChat ?"
+#~ msgid "Ignore User"
+#~ msgstr "Ignorer l'utilisateur"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1325
-msgid "Don't ask next time."
-msgstr "Ne plus me demander."
+#~ msgid "UnIgnore User"
+#~ msgstr "Ne pas exclure l'utilisateur"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1331
-#, c-format
-msgid "You are connected to %i IRC networks."
-msgstr "Vous ��tes connect�� �� %i r��seaux IRC."
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Info"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1333
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ?"
+# Non traduit pour garder signification /DCC send
+#~ msgid "Who"
+#~ msgstr "who"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1335
-msgid "Some file transfers are still active."
-msgstr "Des transferts de fichiers sont en cours."
+#~ msgid "DNS Lookup"
+#~ msgstr "R��solution DNS"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1353
-msgid "_Minimize to Tray"
-msgstr "_Minimiser dans la barre d'��tat"
+#~ msgid "Trace"
+#~ msgstr "Trace"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1632
-msgid "Blink tray on message"
-msgstr "Faire clignoter l'icone en cas de message"
+#~ msgid "UserHost"
+#~ msgstr "H��te de l'utilisateur"
+
+#~ msgid "External"
+#~ msgstr "Externe"
+
+#~ msgid "Traceroute"
+#~ msgstr "Traceroute"
+
+#~ msgid "Telnet"
+#~ msgstr "Telnet"
+
+#~ msgid "About XChat"
+#~ msgstr "�� propos de XChat"
+
+#~ msgid "Unban"
+#~ msgstr "Suppr. ban."
+
+#~ msgid "User and Channel Statistics: %d/%d Users on %d/%d Channels"
+#~ msgstr ""
+#~ "Statistiques des utilisateurs et canaux��: %d/%d utilisateurs sur %d/%d "
+#~ "canaux"
+
+#~ msgid "I can't save an empty list!"
+#~ msgstr "Impossible d'enregistrer une liste vide."
+
+#~ msgid "List display options:"
+#~ msgstr "Options d'affichage de la liste��:"
+
+#~ msgid "Minimum Users:"
+#~ msgstr "Nombre minimum d'utilisateurs��:"
+
+#~ msgid "Maximum Users:"
+#~ msgstr "Nombre maximum d'utilisateurs��:"
+
+#~ msgid "Pattern Match:"
+#~ msgstr "Correspondance avec le motif��:"
+
+#~ msgid "Regex Match:"
+#~ msgstr "Correspondance avec l'expression rationnelle��:"
+
+#~ msgid "Apply Match to:"
+#~ msgstr "Appliquer la correspondance ����:"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Appliquer"
+
+#~ msgid "Refresh the list"
+#~ msgstr "Rafra��chir la liste"
+
+#~ msgid "Save the list"
+#~ msgstr "Enregistrer la liste"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Aucun"
+
+#~ msgid "To"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Adresse"
+
+#~ msgid "Started"
+#~ msgstr "D��marr��"
+
+#~ msgid "Speed limit"
+#~ msgstr "Limite de vitesse"
+
+#~ msgid "XChat: File Receive List"
+#~ msgstr "XChat��: liste des fichiers re��us"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Ouvrir"
+
+#~ msgid "Ack"
+#~ msgstr "Acquittement"
+
+#~ msgid "XChat: Uploads und Downloads"
+#~ msgstr "XChat��: envois et r��cup��ration de fichiers"
+
+#~ msgid "To/From"
+#~ msgstr "��/De"
+
+#~ msgid "No other tabs open, quit xchat?"
+#~ msgstr "Aucun autre onglet ouvert, voulez-vous quitter xchat��?"
+
+#~ msgid "Show join/part messages"
+#~ msgstr "Afficher les messages join/part"
+
+#~ msgid "Color paste"
+#~ msgstr "Coller la couleur"
+
+#~ msgid "Go to"
+#~ msgstr "Aller ��"
+
+#~ msgid "_Close Tab"
+#~ msgstr "_Fermer l'onglet"
+
+#~ msgid "Some file transfers still active, quit xchat?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Des transferts de fichiers sont toujours actifs, voulez-vous quitter "
+#~ "xchat��?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "User Commands - Special codes:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%c  =  current channel\n"
+#~ "%m  =  machine info\n"
+#~ "%n  =  your nick\n"
+#~ "%t  =  time/date\n"
+#~ "%v  =  xchat version\n"
+#~ "%2  =  word 2\n"
+#~ "%3  =  word 3\n"
+#~ "&2  =  word 2 to the end of line\n"
+#~ "&3  =  word 3 to the end of line\n"
+#~ "\n"
+#~ "eg:\n"
+#~ "/cmd john hello\n"
+#~ "\n"
+#~ "%2 would be \"john\"\n"
+#~ "&2 would be \"john hello\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Commandes utilisateur - Codes sp��ciaux��:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%c  =  canal actuel\n"
+#~ "%m  =  informations concernant la machine\n"
+#~ "%n  =  votre pseudonyme\n"
+#~ "%t  =  heure/date\n"
+#~ "%v  =  version de xchat\n"
+#~ "%2  =  mot 2\n"
+#~ "%3  =  mot 3\n"
+#~ "&2  =  du mot 2 jusqu'�� la fin de la ligne\n"
+#~ "&3  =  du mot 3 jusqu'�� la fin de la ligne\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex��:\n"
+#~ "/cmd salut john\n"
+#~ "\n"
+#~ "%2 donnerait ����salut����\n"
+#~ "&2 donnerait ����salut john����."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Userlist Buttons - Special codes:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%a  =  all selected nicks\n"
+#~ "%c  =  current channel\n"
+#~ "%h  =  selected nick's hostname\n"
+#~ "%m  =  machine info\n"
+#~ "%n  =  your nick\n"
+#~ "%s  =  selected nick\n"
+#~ "%t  =  time/date\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Boutons Liste Utilisateurs - Codes sp��ciaux��:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%a  =  tous les pseudonymes s��lectionn��s\n"
+#~ "%c  =  canal actuel\n"
+#~ "%h  =  nom d'h��te du pseudonyme s��lectionn��\n"
+#~ "%m  =  informations concernant la machine\n"
+#~ "%n  =  votre pseudonyme\n"
+#~ "%s  =  pseudonyme s��lectionn��\n"
+#~ "%t  =  heure/date\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dialog Buttons - Special codes:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%a  =  all selected nicks\n"
+#~ "%c  =  current channel\n"
+#~ "%h  =  selected nick's hostname\n"
+#~ "%m  =  machine info\n"
+#~ "%n  =  your nick\n"
+#~ "%s  =  selected nick\n"
+#~ "%t  =  time/date\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Boutons de dialogue - Codes sp��ciaux��:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%a  =  tous les pseudonymes s��lectionn��s\n"
+#~ "%c  =  canal actuel\n"
+#~ "%h  =  nom d'h��te du pseudonyme s��lectionn��\n"
+#~ "%m  =  informations concernant la machine\n"
+#~ "%n  =  votre pseudonyme\n"
+#~ "%s  =  pseudonyme s��lectionn��\n"
+#~ "%t  =  heure/date\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CTCP Replies - Special codes:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%d  =  data (the whole ctcp)\n"
+#~ "%m  =  machine info\n"
+#~ "%s  =  nick who sent the ctcp\n"
+#~ "%t  =  time/date\n"
+#~ "%2  =  word 2\n"
+#~ "%3  =  word 3\n"
+#~ "&2  =  word 2 to the end of line\n"
+#~ "&3  =  word 3 to the end of line\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "R��ponses CTCP - Codes Sp��ciaux��:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%d  =  donn��es (l'ensemble du CTCP)\n"
+#~ "%m  =  informations concernant la machine\n"
+#~ "%s  =  pseudonyme qui a envoy�� le CTCP\n"
+#~ "%t  =  heure/date\n"
+#~ "%2  =  mot 2\n"
+#~ "%3  =  mot 3\n"
+#~ "&2  =  du mot 2 jusqu'�� la fin de la ligne\n"
+#~ "&3  =  du mot 3 jusqu'�� la fin de la ligne\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "_Menubar"
+#~ msgstr "Barre de _menu"
+
+#~ msgid "_Topicbar"
+#~ msgstr "Barre de _sujet"
+
+#~ msgid "_Userlist Buttons"
+#~ msgstr "Boutons de la liste des _utilisateurs..."
+
+#~ msgid "_Layout"
+#~ msgstr "_Disposition"
+
+#~ msgid "Channel List..."
+#~ msgstr "Liste des canaux..."
+
+#~ msgid "Notify List..."
+#~ msgstr "Liste de notification..."
+
+#~ msgid "_Close Window"
+#~ msgstr "_Fermer la fen��tre"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Utilisateur"
+
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Serveur"
+
+#~ msgid "XChat: Notify List"
+#~ msgstr "XChat��: liste de notification"
+
+#~ msgid "C_hannels to join:"
+#~ msgstr "Canaux �� rejoindre��:"
+
+#~ msgid "Resizable user list"
+#~ msgstr "Liste des utilisateurs redimensionnable"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Gauche"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Droite"
+
+#~ msgid "Tabs Location"
+#~ msgstr "Emplacement des onglets"
+
+#~ msgid "Show tabs at:"
+#~ msgstr "Afficher les onglets en��:"
+
+#~ msgid "(Can be a text file relative to ~/.xchat2/)."
+#~ msgstr "(Peut ��tre un fichier texte relatif �� ~/.xchat2/)."
+
+#~ msgid "(Can be a text file relative to config dir)."
+#~ msgstr ""
+#~ "(Peut ��tre un fichier texte relatif au r��pertoire de configuration)."
+
+#~ msgid "Flash taskbar on highlighted messages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Faire clignoter la barre de t��ches pour les messages en surbrillance"
+
+#~ msgid "Beep on highlighted messages"
+#~ msgstr "Biper sur les messages en surbrillance"
+
+#~ msgid "Beep on private messages"
+#~ msgstr "Biper sur les messages priv��s"
+
+#~ msgid "Beep on channel messages"
+#~ msgstr "Biper sur les messages du canal"
+
+#~ msgid "Extra words to highlight on:"
+#~ msgstr "Mots �� mettre en surbrillance��:"
+
+#~ msgid "Nicks not to highlight on:"
+#~ msgstr "Pseudos �� ne pas mettre en surbrillance��:"
+
+#~ msgid "Open an irc:// url"
+#~ msgstr "Ouvrir une URL irc://"
+
+#~ msgid "irc://server:port/channel"
+#~ msgstr "irc://serveur:port/canal"
+
+#~ msgid "Execute a xchat command"
+#~ msgstr "Ex��cuter une commande de xchat"
+
+#~ msgid "\"Command to execute\""
+#~ msgstr "����Commande �� ex��cuter����"
+
+#~ msgid "Prints some text to the current tab/window"
+#~ msgstr "Envoyer un texte vers la fen��tre ou l'onglet actuel"
+
+#~ msgid "\"Text to print\""
+#~ msgstr "����Texte �� envoyer����"
+
+#~ msgid "Change the context to the channel"
+#~ msgstr "Modifier le contexte du canal"
+
+#~ msgid "Change the context to the server"
+#~ msgstr "Modifier le contexte du serveur"
+
+#~ msgid "server"
+#~ msgstr "serveur"
+
+#~ msgid "Get some informations from xchat"
+#~ msgstr "Obtenir des informations de xchat"
+
+#~ msgid "id"
+#~ msgstr "id"
+
+#~ msgid "Get settings from xchat"
+#~ msgstr "Obtenir la configuration de xchat"
+
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "nom"
+
+#~ msgid ""
+#~ "xchat-remote: %s\n"
+#~ "Try `xchat-remote --help' for more information\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "xchat-remote��: %s\n"
+#~ "Essayez ����xchat-remote --help���� pour davantage d'informations\n"
+
+#~ msgid "Failed to complete command"
+#~ msgstr "��chec de la commande"
+
+#~ msgid "Failed to complete SetContext"
+#~ msgstr "��chec de SetContext"
+
+#~ msgid "Failed to complete print"
+#~ msgstr "��chec de l'impression"
+
+#~ msgid "Failed to complete GetInfo"
+#~ msgstr "��chec de GetInfo"
+
+#~ msgid "Failed to complete GetPrefs"
+#~ msgstr "��chec de GetPrefs"
+
+#~ msgid "%s doesn't exist\n"
+#~ msgstr "%s n'existe pas\n"
+
+#~ msgid "xchat remote access"
+#~ msgstr "acc��s �� distance de xchat"
+
+#~ msgid "Couldn't connect to session bus : %s\n"
+#~ msgstr "Impossible de se connecter au bus de session��: %s\n"
+
+#~ msgid "%s loaded successfully!\n"
+#~ msgstr "%s a ��t�� charg�� avec succ��s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set per channel options\n"
+#~ "CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Toggle conf mode/showing of join and part "
+#~ "messages\n"
+#~ "CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - Toggle color paste\n"
+#~ "CHANOPT BEEP ON|OFF - Toggle beep on message\n"
+#~ "CHANOPT TRAY ON|OFF - Toggle tray blink on message"
+#~ msgstr ""
+#~ "Modifie les options du canal\n"
+#~ "CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Active ou d��sactive le mode conf��rence (qui "
+#~ "n'affiche plus les personnes entrant et sortant du canal)\n"
+#~ "CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - Active ou d��sactive le collage de la couleur\n"
+#~ "CHANOPT BEEP ON|OFF - Active ou d��sactive le beep lors des messages\n"
+#~ "CHANOPT TRAY ON|OFF - Active ou d��sactive le clignotement de l'icone de "
+#~ "barre d'��tat lors des messages"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1170
-msgid ""
-"User Commands - Special codes:\n"
-"\n"
-"%c  =  current channel\n"
-"%e  =  current network name\n"
-"%m  =  machine info\n"
-"%n  =  your nick\n"
-"%t  =  time/date\n"
-"%v  =  xchat version\n"
-"%2  =  word 2\n"
-"%3  =  word 3\n"
-"&2  =  word 2 to the end of line\n"
-"&3  =  word 3 to the end of line\n"
-"\n"
-"eg:\n"
-"/cmd john hello\n"
-"\n"
-"%2 would be \"john\"\n"
-"&2 would be \"john hello\"."
-msgstr ""
-"Commandes utilisateur - codes d'��chappement :\n"
-"\n"
-"%c  =  canal actuel\n"
-"%e  =  r��seau actuel\n"
-"%m  =  informations sur la machine\n"
-"%n  =  votre pseudo\n"
-"%t  =  date/heure\n"
-"%v  =  version de xchat\n"
-"%2  =  2e mot\n"
-"%3  =  3e mot\n"
-"&2  =  du 2e mot �� la fin de la ligne\n"
-"&3  =  du 3e mot �� la fin de la ligne\n"
-"\n"
-"exemple :\n"
-"/cmd sylvain bonjour\n"
-"\n"
-"%2 sera \"sylvain\"\n"
-"&2 sera \"sylvain bonjour\"."
-
-#: src/fe-gtk/menu.c:1186
-msgid ""
-"Userlist Buttons - Special codes:\n"
-"\n"
-"%a  =  all selected nicks\n"
-"%c  =  current channel\n"
-"%e  =  current network name\n"
-"%h  =  selected nick's hostname\n"
-"%m  =  machine info\n"
-"%n  =  your nick\n"
-"%s  =  selected nick\n"
-"%t  =  time/date\n"
-msgstr ""
-"Boutons de la liste des utilisateurs - code d'��chappement : \n"
-"\n"
-"%a  =  tous les pseudos s��lectionn��s\n"
-"%c  =  canal actuel\n"
-"%e  =  r��seau actuel\n"
-"%h  =  nom d'h��te du pseudo s��lectionn��\n"
-"%m  =  informations sur la machine\n"
-"%n  =  votre pseudo\n"
-"%s  =  le pseudo s��lectionn��\n"
-"%t  =  date/heure\n"
-
-#: src/fe-gtk/menu.c:1196
-msgid ""
-"Dialog Buttons - Special codes:\n"
-"\n"
-"%a  =  all selected nicks\n"
-"%c  =  current channel\n"
-"%e  =  current network name\n"
-"%h  =  selected nick's hostname\n"
-"%m  =  machine info\n"
-"%n  =  your nick\n"
-"%s  =  selected nick\n"
-"%t  =  time/date\n"
-msgstr ""
-"Boutons de la boite de dialogue - Codes d'��chappement : \n"
-"\n"
-"%a  =  tous les pseudos s��lectionn��s\n"
-"%c  =  canal actuel\n"
-"%e  =  r��seau actuel\n"
-"%h  =  nom d'h��te du pseudo s��lectionn��\n"
-"%m  =  informations sur la machine\n"
-"%n  =  votre pseudo\n"
-"%s  =  le pseudo s��lectionn��\n"
-"%t  =  date/heure\n"
-
-#: src/fe-gtk/menu.c:1206
-msgid ""
-"CTCP Replies - Special codes:\n"
-"\n"
-"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
-"%e  =  current network name\n"
-"%m  =  machine info\n"
-"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
-"%t  =  time/date\n"
-"%2  =  word 2\n"
-"%3  =  word 3\n"
-"&2  =  word 2 to the end of line\n"
-"&3  =  word 3 to the end of line\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"R��ponses CTCP - Codes d'��chappement :\n"
-"\n"
-"%d  =  donn��es (toute la r��ponse CTCP)\n"
-"%e  =  r��seau actuel\n"
-"%m  =  informations sur la machine\n"
-"%s  =  pseudo ayant envoy�� le CTCP\n"
-"%t  =  date/heure\n"
-"%2  =  2e mot\n"
-"%3  =  3e mot\n"
-"&2  =  du 2e mot �� la fin de la ligne\n"
-"&3  =  du 3e mot �� la fin de la ligne\n"
-"\n"
-
-#: src/fe-gtk/menu.c:1413
-msgid "_Menu Bar"
-msgstr "Barre de _menu"
-
-#: src/fe-gtk/menu.c:1414
-msgid "_Topic Bar"
-msgstr "Barre de suje_t"
-
-#: src/fe-gtk/menu.c:1415
-msgid "_User List"
-msgstr "Liste d'_utilisateurs"
-
-#: src/fe-gtk/menu.c:1416
-msgid "U_serlist Buttons"
-msgstr "Bouton_s de la liste des utilisateurs"
-
-#: src/fe-gtk/menu.c:1419
-msgid "_Channel Switcher"
-msgstr "S��lecteur de _canaux"
-
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:204 src/fe-gtk/notifygui.c:229
-#, c-format
-msgid "%d minutes ago"
-msgstr "il y a %d minutes"
-
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:376
-msgid "Notify on these networks:"
-msgstr "Notifier depuis les r��seaux suivants :"
-
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:387
-msgid "Comma separated list of networks is accepted."
-msgstr "Entrez les r��seaux s��par��s par une virgule."
-
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:163
-msgid ""
-"Cannot find 'notify-send' to open balloon alerts.\n"
-"Please install libnotify."
-msgstr ""
-"Je ne trouve pas 'notify-send' pour ouvrir les fen��tres d'alertes.\n"
-"Merci d'installer libnotify."
-
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:214
-#, c-format
-msgid "XChat: Connected to %u networks and %u channels"
-msgstr "XChat : Vous ��tes connect�� �� %u r��seaux et %u canaux"
-
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:451
-msgid "_Restore"
-msgstr "Affiche_r"
-
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:453
-msgid "_Hide"
-msgstr "Cac_her"
-
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:456
-msgid "_Blink on"
-msgstr "_Clignoter lors des"
-
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:457 src/fe-gtk/setup.c:477
-msgid "Channel Message"
-msgstr "Messages de canaux"
-
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:458 src/fe-gtk/setup.c:478
-msgid "Private Message"
-msgstr "Messages priv��s"
-
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:459 src/fe-gtk/setup.c:479
-msgid "Highlighted Message"
-msgstr "Messages en surbrillance"
-
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:507 src/fe-gtk/plugin-tray.c:515
-#, c-format
-msgid "XChat: Highlighted message from: %s (%s)"
-msgstr "XChat : Message en surbrillance de %s (%s)"
-
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:510
-#, c-format
-msgid "XChat: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
-msgstr "XChat : %u messages en surbrillance. Le dernier est de %s (%s)"
-
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:533 src/fe-gtk/plugin-tray.c:540
-#, c-format
-msgid "XChat: New public message from: %s (%s)"
-msgstr "XChat : Nouveau message public de %s (%s)"
-
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:536
-#, c-format
-msgid "XChat: %u new public messages."
-msgstr "XChat : %u nouveaux messages publics."
-
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:562 src/fe-gtk/plugin-tray.c:569
-#, c-format
-msgid "XChat: Private message from: %s (%s)"
-msgstr "XChat : Message priv�� de %s (%s)"
-
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:565
-#, c-format
-msgid "XChat: %u private messages, latest from: %s (%s)"
-msgstr "XChat : %u messages priv��s. Le dernier est de %s (%s)"
-
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:615 src/fe-gtk/plugin-tray.c:623
-#, c-format
-msgid "XChat: File offer from: %s (%s)"
-msgstr "XChat : Demande de transfert de fichier de %s (%s)"
-
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:618
-#, c-format
-msgid "XChat: %u file offers, latest from: %s (%s)"
-msgstr "XChat : %u demandes de transferts de fichier. Le dernier est de %s (%s)"
-
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1407
-msgid ""
-"Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN "
-"keys to move a row."
-msgstr ""
-"Trie les r��seaux dans l'ordre alphab��tique. Utilisez Shift-Haut et Shift-Bas "
-"pour d��placer une ligne."
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:130
-msgid "Last-spoke order"
-msgstr "Le dernier ayant parl�� d'abord"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:146
-msgid "Nick completion sorted:"
-msgstr "Tri de la compl��tion des pseudo :"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:178 src/fe-gtk/setup.c:190
-msgid "Left (Upper)"
-msgstr "Gauche (Haut)"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:191
-msgid "Left (Lower)"
-msgstr "Gauche (Bas)"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:192
-msgid "Right (Upper)"
-msgstr "Droite (Haut)"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:181 src/fe-gtk/setup.c:193
-msgid "Right (Lower)"
-msgstr "Droite (Bas)"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:204
-msgid "Show user list at:"
-msgstr "Position de la liste des utilisateurs :"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:241
-msgid "Tree"
-msgstr "Arbre"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:248
-msgid "Switcher type:"
-msgstr "Type de liste des canaux :"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:251
-msgid "Open a new tab when you receive a private message"
-msgstr "Ouvrir un nouvel onglet lors de la r��ception de message priv��"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:257
-msgid "Show channel switcher at:"
-msgstr "Position de la liste des canaux :"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:332
-msgid "Show tray balloons on:"
-msgstr "Quand montrer une fen��tre de notification :"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:334
-msgid "Blink tray icon on:"
-msgstr "Clignoter l'icone de barre d'��tat"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:335
-msgid "Blink task bar on:"
-msgstr "Quand faire clignoter la barre d'��tat :"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:336
-msgid "Make a beep sound on:"
-msgstr "Quand ��mettre un bip : "
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:338
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "Activer l'icone de barre d'��tat"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:340
-msgid "Highlighted Messages"
-msgstr "Messages en surbrillance"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:341
-msgid ""
-"Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
-msgstr ""
-"Les messages en surbrillance sont ceux o�� apparait votre pseudo, mais aussi :"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:343
-msgid "Extra words to highlight:"
-msgstr "Mots d��clenchant une surbrillance :"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:344
-msgid "Nick names not to highlight:"
-msgstr "Pseudo �� ne pas mettre en surbrillance :"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:345
-msgid "Nick names to always highlight:"
-msgstr "Pseudos �� toujours mettre en surbrillance :"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:1144
-msgid "Open Data Folder"
-msgstr "Ouvrir le dossier des donn��es"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:1686
-msgid "Channel switcher"
-msgstr "Liste des canaux"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:1993
-msgid ""
-"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
-"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas placer l'arbre en haut ou en bas !\n"
-"Merci de passer en mode <b>Onglets</b> dans le menu <b>Vue</b> d'abord."
+#~ msgid "Blink tray on message"
+#~ msgstr "Faire clignoter l'icone en cas de message"
