Mai 2011 Archives par objet
Début : Dim 1 Mai 23:19:51 CEST 2011
Fin : Mar 31 Mai 20:56:17 CEST 2011
Messages : 174
- [Traduc] (FreeTP) Traductions orphelines dfarc/minicom/xchat
Denis Barbier
- [Traduc] (FreeTP) Traductions orphelines dfarc/minicom/xchat
Sylvain Beucler
- [Traduc] (FreeTP) Traductions orphelines dfarc/minicom/xchat
Denis Barbier
- [Traduc] (FreeTP) Traductions orphelines dfarc/minicom/xchat
Sylvain Beucler
- [Traduc] (FreeTP) Traductions orphelines minicom/xchat
Denis Barbier
- [Traduc] (FreeTP) Traductions orphelines minicom/xchat
Jean-Christophe Helary
- [Traduc] (FreeTP) Traductions orphelines minicom/xchat
Denis Barbier
- [Traduc] (FreeTP) Traductions orphelines minicom/xchat
Jean-Christophe Helary
- [Traduc] (FreeTP) Volontaire pour mise à jour de la traduction de wdiff ?
Denis Barbier
- [Traduc] (FreeTP) Volontaire pour mise à jour de la traduction de wdiff ?
Jean-Christophe Helary
- [Traduc] (FreeTP) Volontaire pour mise à jour de la traduction de wdiff ?
Denis Barbier
- [Traduc] (FreeTP) Volontaire pour mise à jour de la traduction de wdiff ?
Jean-Christophe Helary
- [Traduc] (FreeTP) Volontaire pour mise à jour de la traduction de wdiff ?
jdd
- [Traduc] (FreeTP) Volontaire pour mise à jour de la traduction de wdiff ?
Denis Barbier
- [Traduc] (FreeTP) Volontaire pour mise à jour de la traduction de wdiff ?
Jean-Christophe Helary
- [Traduc] (FreeTP) Volontaire pour mise à jour de la traduction de wdiff ?
Denis Barbier
- [Traduc] (FreeTP) Volontaire pour mise à jour de la traduction de wdiff ?
Jean-Christophe Helary
- [Traduc] (FreeTP) Volontaire pour mise à jour de la traduction de wdiff ?
Denis Barbier
- [Traduc] (FreeTP) Volontaire pour mise à jour de la traduction de wdiff ?
Jean-Christophe Helary
- [Traduc] (FreeTP) Volontaire pour mise à jour de la traduction de wdiff ?
Bernard Choppy
- [Traduc] (FreeTP) Volontaire pour mise à jour de la traduction de wdiff ?
y.kerb
- [Traduc] (FreeTP) Volontaire pour mise à jour de la traduction de wdiff ?
Frédéric Marchal
- [Traduc] (FreeTP) Volontaire pour mise à jour de la traduction de wdiff ?
Bernard Choppy
- [Traduc] (FreeTP) Volontaire pour mise à jour de la traduction de wdiff ?
Bernard Choppy
- [Traduc] (FreeTP) Volontaire pour mise à jour de la traduction de wdiff ?
Denis Barbier
- [Traduc] =?iso-8859-1?Q?Pr=C3=A9sence_de_l'association_Traduc.org_au_salon_Solutio?=ns Linux 10-11-12 mai 2011 Paris
"Jean-Philippe Guérard"
- [Traduc] =?iso-8859-1?Q?Pr=E9sence_de_l'association_Traduc.org_au_salon_Solutions_?=Linux 10-11-12 mai 2011 Paris
"Jean-Philippe Guérard"
- [Traduc] =?iso-8859-1?Q?Pr=E9sence_de_l'association_Traduc.org_au_salon_Solutions_?=Linux 10-11-12 mai 2011 Paris
"Jean-Philippe Guérard"
- [Traduc] =?iso-8859-1?Q?Pr=E9sence_de_l'association_Traduc.org_au_salon_Solutions_?=Linux 10-11-12 mai 2011 Paris
"Jean-Philippe Guérard"
- [Traduc] =?iso-8859-1?Q?Pr=E9sence_de_l'association_Traduc.org_au_salon_Solutions_?=Linux 10-11-12 mai 2011 Paris
"Jean-Philippe Guérard"
- [Traduc] [Fwd: [RMLL2011 village] [RMLL 2011] Journées grand public, appel à participation]
Jean-Philippe MENGUAL
- [Traduc] [Fwd: [RMLL2011 village] [RMLL 2011] Journées grand public, appel à participation]
jdd
- [Traduc] [Fwd: [RMLL2011 village] [RMLL 2011] Journées grand public, appel à participation]
Jean-Philippe MENGUAL
- [Traduc] [Fwd: [RMLL2011 village] [RMLL 2011] Journées grand public, appel à participation]
"Jean-Philippe Guérard"
- [Traduc] [Fwd: [RMLL2011 village] [RMLL 2011] Journées grand public, appel à participation]
Denis Barbier
- [Traduc] [Fwd: [RMLL2011 village] [RMLL 2011] Journées grand public, appel à participation]
"Jean-Philippe Guérard"
- [Traduc] [Fwd: [RMLL2011 village] [RMLL 2011] Journées grand public, appel à participation]
Eric Deschamps
- [Traduc] [Fwd: [RMLL2011 village] Plan prévisionnel village, première ébauche sérieuse.]
Jean-Philippe MENGUAL
- [Traduc] [Fwd: [RMLL2011 village] Plan prévisionnel village, première ébauche sérieuse.]
Eric Deschamps
- [Traduc] [Fwd: Re: [RMLL2011 village] [RMLL 2011] Journées grand public, appel à participation]
Jean-Philippe MENGUAL
- [Traduc] [Fwd: Re: [RMLL2011 village] [RMLL 2011] Journées grand public, appel à participation]
jdd
- [Traduc] [Fwd: Re: [RMLL2011 village] [RMLL 2011] Journées grand public, appel à participation]
Eric Deschamps
- [Traduc] [RFC] Organisation des traductions du Free Translation Project
Jean-Philippe Guérard
- [Traduc] [RFC] Organisation des traductions du Free Translation Project
Jean-Christophe Helary
- [Traduc] [RFC] Organisation des traductions du Free Translation Project
Denis Barbier
- [Traduc] [RFC] Organisation des traductions du Free Translation Project
Jean-Christophe Helary
- [Traduc] [RFC] Organisation des traductions du Free Translation Project
Denis Barbier
- [Traduc] [RFC] Organisation des traductions du Free Translation Project
Jean-Christophe Helary
- [Traduc] [RFC] Organisation des traductions du Free Translation Project
Frédéric Marchal
- [Traduc] [RFC] Organisation des traductions du Free Translation Project
Denis Barbier
- [Traduc] [RFC] Organisation des traductions du Free Translation Project
Frédéric Marchal
- [Traduc] [RFC] Organisation des traductions du Free Translation Project
Denis Barbier
- [Traduc] [RFC] Organisation des traductions du Free Translation Project
Denis Barbier
- [Traduc] [RFC] Organisation des traductions du Free Translation Project
Denis Barbier
- [Traduc] [RFC] Organisation des traductions du Free Translation Project
Frédéric Marchal
- [Traduc] [RFC] Organisation des traductions du Free Translation Project
Frédéric Marchal
- [Traduc] [RFC] Organisation des traductions du Free Translation Project
Denis Barbier
- [Traduc] [RFC] Organisation des traductions du Free Translation Project
"Jean-Philippe Guérard"
- [Traduc] [RFC] Organisation des traductions du Free Translation Project
"Jean-Philippe Guérard"
- [Traduc] [RFC] Organisation des traductions du Free Translation Project
Jean-Charles Malahieude
- [Traduc] [RFC] Organisation des traductions du Free Translation Project
Jean-Charles Malahieude
- [Traduc] [RMLL 2011] Journées grand public, appel à participation
"Jean-Philippe Guérard"
- [Traduc] aquitaine libre
jdd
- [Traduc] aquitaine libre
Eric Deschamps
- [Traduc] aquitaine libre
jdd
- [Traduc] Article Gazette proposés + évolution Gazette
Gaël Montreuil
- [Traduc] Article Gazette proposés + évolution Gazette
Frédéric Marchal
- [Traduc] Bienvenue aux trois nouveaux adhérents
Eric Deschamps
- [Traduc] Bienvenue aux trois nouveaux adhérents
Eric Deschamps
- [Traduc] Bienvenue aux trois nouveaux adhérents
Jean-Philippe MENGUAL
- [Traduc] coreutils: typo in od --help short option name: correct with s/-s, /-S, /
Jim Meyering
- [Traduc] coreutils: typo in od --help short option name: correct with s/-s, /-S, /
Denis Barbier
- [Traduc] coreutils: typo in od --help short option name: correct with s/-s, /-S, /
Jérôme Fenal
- [Traduc] coreutils: typo in od --help short option name: correct with s/-s, /-S, /
Stéphane Raimbault
- [Traduc] coreutils: typo in od --help short option name: correct with s/-s, /-S, /
Denis Barbier
- [Traduc] coreutils: typo in od --help short option name: correct with s/-s, /-S, /
"Jean-Philippe Guérard"
- [Traduc] Demande de contributeurs pour traductions
PyProg PyProg
- [Traduc] diff ?
Jean-Christophe Helary
- [Traduc] définition crontab
Gaël Montreuil
- [Traduc] définition crontab
Eric Deschamps
- [Traduc] définition crontab
Denis Barbier
- [Traduc] définition crontab
Frédéric Marchal
- [Traduc] définition crontab
Gaël Montreuil
- [Traduc] définition crontab
Gaël Montreuil
- [Traduc] FSF disclaimer par scan.
Jean-Christophe Helary
- [Traduc] Fwd: [April - Infos] Traduc'thon - A l'assaut du "Bourbier de Barnier" le 21 mai, entre 21h et 1h
Jean-Philippe MENGUAL
- [Traduc] Fwd: [April - Infos] Traduc'thon - A l'assaut du "Bourbier de Barnier" le 21 mai, entre 21h et 1h
Eric Deschamps
- [Traduc] Fwd: [Traduc-organisation] Petit problème de traduction
Eric Deschamps
- [Traduc] Fwd: [Traduc-organisation] Petit problème de traduction
Jean-Christophe Helary
- [Traduc] Fwd: [Traduc-organisation] Petit problème de traduction
Alain Boulé
- [Traduc] Fwd: [Traduc-organisation] Petit problème de traduction
Frédéric Marchal
- [Traduc] Fwd: [Traduc-organisation] Petit problème de traduction
Isabelle Hurbain-Palatin
- [Traduc] Fwd: [Traduc-organisation] Petit problème de traduction
y.kerb
- [Traduc] Fwd: [Traduc-organisation] Petit problème de traduction
Jean-Baka Domelevo-Entfellner
- [Traduc] Fwd: [Traduc-organisation] Petit problème de traduction
Luc Pionchon
- [Traduc] Fwd: [Traduc-organisation] Petit problème de traduction
Frédéric Marchal
- [Traduc] Hi Liste
damien.bosq at gmail.com
- [Traduc] Mise à jour de gnulib
David Prévot
- [Traduc] Nouveau coordinateur de la FR team du TP
Denis Barbier
- [Traduc] Nouveau programme à traduire : sudo
Denis Barbier
- [Traduc] Nouveau programme à traduire : sudo
Jean-Christophe Helary
- [Traduc] Nouveau programme à traduire : sudo
Denis Barbier
- [Traduc] Nouveau programme à traduire : sudo
Jean-Christophe Helary
- [Traduc] Nouveau programme à traduire : sudo
Denis Barbier
- [Traduc] Nouveau programme à traduire : sudo
Jean-Christophe Helary
- [Traduc] Nouveau programme à traduire : sudo
Denis Barbier
- [Traduc] Nouveau programme à traduire : sudo
Jean-Christophe Helary
- [Traduc] Nouveau programme à traduire : sudo
Denis Barbier
- [Traduc] Nouveau programme à traduire : sudo
jdd
- [Traduc] Nouveau programme à traduire : sudo
"Jean-Philippe Guérard"
- [Traduc] Nouveau programme à traduire : sudo
jdd
- [Traduc] Nouveau programme à traduire : sudo
Olivier BONHOMME
- [Traduc] Nouveau programme à traduire : sudo
Jean-Christophe Helary
- [Traduc] nouveaux articles de la Gazette
Gaël Montreuil
- [Traduc] nouveaux articles Gazette
Gaël Montreuil
- [Traduc] Présence de l'association Traduc.org au salon Solutions Linux 10-11-12 mai 2011 Paris
Jean-Philippe MENGUAL
- [Traduc] Présence de l'association Traduc.org au salon Solutions Linux 10-11-12 mai 2011 Paris
Jean-Philippe MENGUAL
- [Traduc] Présence de l'association Traduc.org au salon Solutions Linux 10-11-12 mai 2011 Paris
Jean-Philippe MENGUAL
- [Traduc] Présence de l'association Traduc.org au salon Solutions Linux 10-11-12 mai 2011 Paris
Jean-Philippe MENGUAL
- [Traduc] Présence de l'association Traduc.org au salon Solutions Linux 10-11-12 mai 2011 Paris
Denis Barbier
- [Traduc] Présence de l'association Traduc.org au salon Solutions Linux 10-11-12 mai 2011 Paris
Denis Barbier
- [Traduc] Présence de l'association Traduc.org au salon Solutions Linux 10-11-12 mai 2011 Paris
Denis Barbier
- [Traduc] Présence de l'association Traduc.org au salon Solutions Linux 10-11-12 mai 2011 Paris
appzer0
- [Traduc] Présence de l'association Traduc.org au salon Solutions Linux 10-11-12 mai 2011 Paris
Denis Barbier
- [Traduc] Présence de l'association Traduc.org au salon Solutions Linux 10-11-12 mai 2011 Paris
PPetrinko
- [Traduc] Présence de l'association Traduc.org au salon Solutions Linux 10-11-12 mai 2011 Paris
Denis Barbier
- [Traduc] Salon Solutions Linux
Gaël Montreuil
- [Traduc] Salon Solutions Linux
Denis Barbier
- [Traduc] Salon Solutions Linux
Gaël Montreuil
- [Traduc] Signaler une erreur dans un man...
Bernard Siaud alias Troumad
- [Traduc] Signaler une erreur dans un man...
David Prévot
- [Traduc] Signaler une erreur dans un man...
Bernard Siaud alias Troumad
- [Traduc] Signaler une erreur dans un man...
Denis Barbier
- [Traduc] TextCha tard dans la nuit
Luc Pionchon
- [Traduc] TextCha tard dans la nuit
Eric Deschamps
- [Traduc] TextCha tard dans la nuit
Luc Pionchon
- [Traduc] TextCha tard dans la nuit
appzer0
- [Traduc] TextCha tard dans la nuit
jdd
- [Traduc] TextCha tard dans la nuit
"Jean-Philippe Guérard"
- [Traduc] TextCha tard dans la nuit
Luc Pionchon
- [Traduc] TextCha tard dans la nuit
Luc Pionchon
- [Traduc] TextCha tard dans la nuit
"Jean-Philippe Guérard"
- [Traduc] Traduction de screem obsolète
Denis Barbier
- [Traduc] Traduction de screem obsolète
Claude Paroz
- [Traduc] Traduction de screem obsolète
Christophe Merlet
- [Traduc] Traduction de screem obsolète
Denis Barbier
- [Traduc] Traduction de screem obsolète
Denis Barbier
- [Traduc] Traduction de screem obsolète
Peko
- [Traduc] Traduction des pages de manuel
Bernard Siaud alias Troumad
- [Traduc] Traduction des pages de manuel
Luc Pionchon
- [Traduc] Traduction des pages de manuel
Bernard Siaud alias Troumad
- [Traduc] Traduction des pages de manuel
David Prévot
- [Traduc] Traduction des pages de manuel
Luc Pionchon
- [Traduc] Traduction des pages de manuel
Bernard Siaud alias Troumad
- [Traduc] Traduction des pages de manuel
David Prévot
- [Traduc] Traduction des pages de manuel
Denis Barbier
- [Traduc] Traduction des pages de manuel
Luc Pionchon
- [Traduc] Traduction des pages de manuel
Luc Pionchon
- [Traduc] Traduction des pages de manuel
Bernard Siaud alias Troumad
- [Traduc] Traduction des pages de manuel
Bernard Siaud alias Troumad
- [Traduc] Traduction des pages de manuel
Bernard Siaud alias Troumad
- [Traduc] Traduction des pages de manuel
Luc Pionchon
- [Traduc] Traduction des pages de manuel
David Prévot
- [Traduc] Traduction des pages de manuel
Denis Barbier
- [Traduc] Traduction des pages de manuel
David Prévot
- [Traduc] Traduction des pages de manuel
Bernard Siaud alias Troumad
- [Traduc] Traduction des pages de manuel
Bernard Siaud alias Troumad
- [Traduc] Traduction des pages de manuel
Bernard Siaud alias Troumad
- [Traduc] Traduction des pages de manuel
Denis Barbier
- [Traduc] Traduction des pages de manuel
Bernard Siaud alias Troumad
- [Traduc] Traduction des pages de manuel
Luc Pionchon
- [Traduc] Traduction des pages de manuel
Bernard Siaud alias Troumad
- [Traduc] Traduction des pages de manuel
David Prévot
- [Traduc] Traductions orphelines ant-phone/enscript/gcal/hello/idutils/indent/m4/radius/recode
Denis Barbier
Date du dernier message:
Mar 31 Mai 20:56:17 CEST 2011
Archivé le : Mar 31 Mai 20:56:46 CEST 2011
Archive générée par Pipermail 0.09 (Mailman edition).