September 2005 Archives par date
Début : Jeu 1 Sep 00:20:24 CEST 2005
Fin : Ven 30 Sep 22:43:39 CEST 2005
Messages : 106
- [Traduc] encoding
Jean-Philippe Guérard
- [Traduc] encoding
Benoît Sibaud
- [Traduc] encoding
Jean-Philippe Guérard
- [Traduc] encoding
Christophe Gaubert
- [Traduc] pipe
deny
- [Traduc] pipe
Pierre Machard
- [Traduc] pipe
Dominique van den Broeck
- [Traduc] pipe
Jean-Baka Domelevo
- [Traduc] pipe
deny
- [Traduc] pipe
Bernard Choppy
- [Traduc] pipe
Hervé Cauwelier
- [Traduc] pipe
Christophe Gaubert
- [Traduc] pipe
Jean-Baka Domelevo
- [Traduc] desinscription
j.monnard at free.fr
- [Traduc] Fork
Martin Quinson
- [Traduc] pipe
Martin Quinson
- [Traduc] pipe
Gérard Delafond
- [Traduc] pipe
Jean-Philippe Guérard
- [Traduc] pipe
deny
- [Traduc] pipe
Dominique van den Broeck
- [Traduc] [DDR] po://gphoto2/fr.po
Jean-Luc Coulon (f5ibh)
- [Traduc] Linux Gazette de septembre 2005
J. Cornavin
- [Traduc] Je pense que je vais me retirer
Jean-Christophe
- [Traduc] [DDR] po://xchat/fr.po
Jean-Luc Coulon (f5ibh)
- [Traduc] [DDR2] po://gphoto2/fr.po
Jean-Luc Coulon (f5ibh)
- [Traduc] [DDR2] po://gphoto2/fr.po
Jean-Luc Coulon (f5ibh)
- [Traduc] encoding
Philippe Deschamp
- [Traduc] encoding
Philippe Deschamp
- [Traduc] encoding
Philippe Deschamp
- [Traduc] encoding
Jean-Baka Domelevo
- [Traduc] encoding
Philippe Deschamp
- [Traduc] [DDR] po://hugin/fr.po
Jean-Luc Coulon (f5ibh)
- [Traduc] encoding
Jean-Philippe Guérard
- [Traduc] encoding
Benoît Sibaud
- [Traduc] encoding
Jean-Baka Domelevo
- [Traduc] encoding
Dominique van den Broeck
- [Traduc] encoding
Jérôme Fenal
- [Traduc] encoding
Jean Magnan de Bornier
- [Traduc] shellcode
deny
- [Traduc] Le nouveau glossaire inter-projets
Jean-Philippe Guérard
- [Traduc] shellcode
Bernard Choppy
- [Traduc] shellcode
deny
- [Traduc] shellcode
Bernard Choppy
- [Traduc] shellcode
deny
- [Traduc] [DDR] po://xchat/fr.po
Jean-Luc Coulon (f5ibh)
- [Traduc] [DDR] po://hugin/fr.po
Gérard Delafond
- [Traduc] [DDR] po://xchat/fr.po
Jean-Luc Coulon (f5ibh)
- [Traduc] autobook et manuel d'automake
Christophe Combelles
- [Traduc] flowbit tag
deny
- [Traduc] flowbit tag
Christophe Combelles
- [Traduc] Revision du guide pratique sur le DNS
Olivier BOUMATI
- [Traduc] flowbit tag
deny
- [Traduc] Traduction récurrente incertaine.
Bob M
- [Traduc] Traduction récurrente incertaine.
Dominique van den Broeck
- Re: [Traduc] Traduction récurrente incertaine.
Bob M
- [Traduc] Traduction récurrente incertaine.
Dominique van den Broeck
- Re: [Traduc] Traduction récurrente incertaine.
suzume at mx82.tiki.ne.jp
- Re: [Traduc] Traduction récurrente incertaine.
suzume at mx82.tiki.ne.jp
- Re: [Traduc] Traduction récurrente incertaine.
Bob M
- [Traduc] Traduction récurrente incertaine.
Gérard Delafond
- [Traduc] Multi Version Concurrency Control
Philippe Makowski
- [Traduc] Multi Version Concurrency Control
Hervé Cauwelier
- [Traduc] Multi Version Concurrency Control
Vanessa Conchodon
- [Traduc] Multi Version Concurrency Control
Philippe Makowski
- [Traduc] Multi Version Concurrency Control
Vanessa Conchodon
- [Traduc] Fwd: Présentation du projet Plone & Zope 3
Sebastien Douche
- [Traduc] [DDR] po://xchat/fr.po
Jean-Luc Coulon (f5ibh)
- [Traduc] [DDR] po://gphoto2/fr.po
Jean-Luc Coulon (f5ibh)
- [Traduc] Re: Revision du guide pratique sur le DNS
Vincent LOUPIEN
- [Traduc] Traduction récurrente incertaine.
Jean-Philippe Guérard
- [Traduc] Traduction de termes techniques, demande d'aide
Sebastien Douche
- [Traduc] Traduction de termes techniques, demande d'aide
Sebastien Douche
- [Traduc] Traduction de termes techniques, demande d'aide
Emmanuel Seyman
- [Traduc] Traduction de termes techniques, demande d'aide
Encolpe Degoute
- [Traduc] Traduction de termes techniques, demande d'aide
Encolpe Degoute
- [Traduc] Traduction de termes techniques, demande d'aide
Hervé Cauwelier
- [Traduc] Traduction de termes techniques, demande d'aide
Bernard Choppy
- [Traduc] Traduction de termes techniques, demande d'aide
Philippe Deschamp
- [Traduc] Multi Version Concurrency Control
Guillaume LELARGE
- [Traduc] Traduction de termes techniques, demande d'aide
Philippe Batailler
- [Traduc] Traduction de termes techniques, demande d'aide
Jean-Philippe Guérard
- [Traduc] match ?
Lola G
- [Traduc] Nouveau guide pratique traduit : « Guide pratique des webcams »
Jean-Philippe Guérard
- [Traduc] match ?
Dominique van den Broeck
- [Traduc] match ?
François Pinard
- [Traduc] (sans objet)
Fred
- [Traduc] Nouveau guide pratique traduit : « Guide pratique des webcams »
Gérard Delafond
- [Traduc] match ?
deny
- Re: [Traduc] Nouveau guide pratique traduit : « Guide pratique des webcams »
Denis Chatelain
- [Traduc] Nouveau guide pratique traduit : « Guide pratique des webcams »
Jean-Philippe Guérard
- [Traduc] Fwd: Présentation du projet Plone & Zope 3
Jean-Philippe Guérard
- [Traduc] Multi Version Concurrency Control
Jean-Philippe Guérard
- [Traduc] [DDR] po://gphoto2/fr.po
Jean-Luc Coulon (f5ibh)
- [Traduc] [DDR] po://xchat/fr.po
Jean-Luc Coulon (f5ibh)
- Re: [Traduc] Fwd: Présentation du projet Plone & Zope 3
Sebastien Douche
- [Traduc] Multi Version Concurrency Control
Sebastien Douche
- [Traduc] Nouveau guide pratique traduit : « Guide pratique des webcams »
Gérard Delafond
- [Traduc] Nouveau guide pratique traduit : « Guide pratique du FTP »
Jean-Philippe Guérard
- [Traduc] Nouveau guide pratique traduit : « Guide pratique du FTP »
Jean-Philippe Guérard
- [Traduc] Nouveau guide pratique traduit : « BIND en environnement restreint » v1.5
Jean-Philippe Guérard
- [Traduc] cherche traducteur/traductrice pour fetchmail
Matthias Andree
- [Traduc] cherche traducteur/traductrice pour fetchmail
Martin Quinson
- [Traduc] Nouveau guide pratique traduit : « Guide pratique du FTP »
Gérard Delafond
- [Traduc] Nouveau guide pratique traduit : « Guide pratique du FTP »
Jean-Philippe Guérard
- [Traduc] Nouveau guide pratique mis à jour : Gestion précise de l'heure et de la date
Jean-Philippe Guérard
- [Traduc] Lynx - manuel
Fred
Date du dernier message:
Ven 30 Sep 22:43:39 CEST 2005
Archivé le : Ven 19 Nov 21:22:25 CET 2010
Archive générée par Pipermail 0.09 (Mailman edition).